Dies sanctificatus: Difference between revisions
Thomascantor (talk | contribs) No edit summary |
(specify source of text) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat|Responsories|Matins responsory}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}. {{CiteCat|Graduals|Gradual}} for {{CiteCat|Masses|3rd mass}} of {{CiteCat|Christmas Day|the Nativity}}.<br> | {{CiteCat|Responsories|Matins responsory}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}. {{CiteCat|Graduals|Gradual}} for {{CiteCat|Masses|3rd mass}} of {{CiteCat|Christmas Day|the Nativity}}.<br> | ||
The last two lines are verse 24 of [[Psalm 118|Psalm 117 (Vulgate)]]. | |||
==Setting by composers== | ==Setting by composers== |
Revision as of 03:55, 6 January 2023
General information
Matins responsory for the feast of Circumcision. Gradual for 3rd mass of the Nativity.
The last two lines are verse 24 of Psalm 117 (Vulgate).
Setting by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Antonio Cifra — Angelus ad pastores ait (1629)
Text and translations
Latin text Dies sanctificatus illuxit nobis: |
English translation A day made holy dawns upon us; |
German translation Ein geheiligter Tag ist uns aufgeleuchtet: |
Italian translation Un giorno consacrato è sorto per noi: External links |