Deutscher sonntäglicher evangelien Sprüche, erster Teil (Melchior Vulpius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 42: | Line 42: | ||
|7 | |7 | ||
|Und da acht Tag | |Und da acht Tag | ||
| | |{{Cat|Circumcision}} | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
|Mein Sohn warum | |Mein Sohn warum | ||
| | |{{Cat|Sundays after Christmas|Sunday after Epiphany}} | ||
|- | |- | ||
|9 | |9 | ||
|{{NoComp|Jedermann gibt zuerst den guten Wein|Melchior Vulpius}} | |{{NoComp|Jedermann gibt zuerst den guten Wein|Melchior Vulpius}} | ||
| | |{{Cat|Epiphany II}} | ||
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
|Herr, ich bin nicht wert | |Herr, ich bin nicht wert | ||
| | |{{Cat|Epiphany III}} | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|Da traten die Jünger | |Da traten die Jünger | ||
| | |{{Cat|Epiphany IV}} | ||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|Samlet zuvor | |Samlet zuvor | ||
| | |{{Cat|Epiphany V}} | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
|Mein Freund, ich | |Mein Freund, ich Thu dir nicht Unrecht | ||
| | |{{Cat|Septuagesima}} | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
|Der Same ist das | |Der Same ist das Wort Gottes | ||
| | |{{Cat|Sexagesima}} | ||
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
|{{NoComp|Jesus sprach zu dem Blinden|Melchior Vulpius}} | |{{NoComp|Jesus sprach zu dem Blinden|Melchior Vulpius}} | ||
| | |{{Cat|Quiquagesima}} | ||
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
|Heb dich weg | |Heb dich weg | ||
| | |{{Cat|Lent I|Invocavit}} | ||
|- | |- | ||
|17 | |17 | ||
|Und siehe ein | |Und siehe ein Cananeisch Weib/ O Weib | ||
| | |{{Cat|Lent II|Reminiscere}} | ||
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
|Und es erhob ein Weib | |Und es erhob ein Weib ihre Stimme | ||
| | |{{Cat|Lent III|Oculi}} | ||
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
|Da nu die Menschen | |Da nu die Menschen das Zeichen sahen | ||
| | |{{Cat|Lent IV|Laetare}} | ||
|- | |- | ||
|20 | |20 | ||
|Warlich, | |Warlich, ich sage euch, so jemand mein Wort wird halten | ||
| | |{{Cat|Lent VI|Judica}} | ||
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
|Surrexit Christus | |Surrexit Christus hodie | ||
| | |{{Cat|Easter Sunday}} | ||
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
|Entsetzet euch nicht | |Entsetzet euch nicht | ||
| | |{{Cat|Easter Sunday}} | ||
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
|Am Abend aber | |Am Abend aber | ||
| | |{{Cat|Easter 2|Quasimodo geniti} | ||
|- | |- | ||
|24 | |24 | ||
|Ich bin ein guter Hirte/ Und ich habe | |Ich bin ein guter Hirte/ Und ich habe | ||
| | |{{Cat|Easter 3|Misericordias Domini}} | ||
|- | |- | ||
|25 | |25 |
Revision as of 16:53, 10 November 2020
Title: Erster Theil Deutscher Sontaglicher Evangelischer Sprüche, vom Advent bis auf Trinitatis, mit besonderem Vleis mit Vier Stimmen gesezt, Durch Melchiorem Vulpium, zu Weinmar Cantorem
Editor: Melchior Vulpius
Publication date and place: 1612 by Johann Weidner in Jena.
Description: This is Part One; for Part Two see Deutscher sonntäglicher evangelien Sprüche, ander Teil.
External websites:
- Deutscher sonntäglicher evangelien Sprüche, erster Teil (Melchior Vulpius) at the Petrucci Music Library (IMSLP)
List of Works
No. | Incipit | Feast |
---|---|---|
1 | Das Volck aber | Advent I |
2 | Warlich, warlich | Advent II |
3 | Sihe ich sende | Advent III |
4 | Ich bin eine Stimme | Advent IV |
5 | Und als bald war da/ Ehre sei Gott | Christmas Eve |
6 | Aber das Kind wuchs | First sunday after Christmas |
7 | Und da acht Tag | Circumcision |
8 | Mein Sohn warum | Sunday after Epiphany |
9 | Jedermann gibt zuerst den guten Wein | Epiphany II |
10 | Herr, ich bin nicht wert | Epiphany III |
11 | Da traten die Jünger | Epiphany IV |
12 | Samlet zuvor | Epiphany V |
13 | Mein Freund, ich Thu dir nicht Unrecht | Septuagesima |
14 | Der Same ist das Wort Gottes | Sexagesima |
15 | Jesus sprach zu dem Blinden | Quiquagesima |
16 | Heb dich weg | Invocavit |
17 | Und siehe ein Cananeisch Weib/ O Weib | Reminiscere |
18 | Und es erhob ein Weib ihre Stimme | Oculi |
19 | Da nu die Menschen das Zeichen sahen | Laetare |
20 | Warlich, ich sage euch, so jemand mein Wort wird halten | Judica |
21 | Surrexit Christus hodie | Easter Sunday |
22 | Entsetzet euch nicht | Easter Sunday |
23 | Am Abend aber | Easter 2|Quasimodo geniti} |
24 | Ich bin ein guter Hirte/ Und ich habe | Misericordias Domini |
25 | Warlich, warlich | |
26 | Es ist euch gut | |
27 | Warlich, warlich/ Biszher habt ihr nichts | |
28 | Es kommt aber die Zeit | |
29 | Wer mich liebet |
Works at CPDL
Title | Year | No. | Genre | Subgenre | Subg. 2 | Vo. | Voices |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Aber das Kind wuchs | 1612 | 6 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Da traten die Jünger zu Jesu | 1612 | 11 | Sacred | Gospel motets | 4 | SATB | |
Das Volk aber | 1612 | 1 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Ich bin ein gute Hirte | 1612 | 24 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Ich bin eine Stimme eines Rufers | 1612 | 4 | Sacred | Motets | 4 | SSAB | |
Jedermann gibt zuerst den guten Wein | 1612 | 9 | Sacred | Motets | 4 | SSAB | |
Jesus sprach zu dem Blinden | 1612 | 15 | Sacred | Motets | Gospel motets | 4 | SATB |
Siehe, ich sende meinen Engel | 1612 | 3 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Und alsbald war da bei dem Engel | 1612 | 5 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Wahrlich, ich sage euch | 1612 | 2 | Sacred | Motets | 4 | SATB | |
Wer mich liebet | 1612 | 29 | Sacred | Motets | 2 or 4 | SA, SATB |