Deus qui sedes super thronum (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


* {{CPDLno|29480}} [{{filepath:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.ly}} {{ly}}]  
* {{CPDLno|29480}} [[Media:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.midi|{{mid}}]] [[Media:Lassus_Deus_qui_sedes_super_thronum.ly|{{ly}}]]  
{{Editor|Pothárn Imre|2013-06-22}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2013-06-22}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta clearly indicated. LilyPond version: 2.16.2
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta clearly indicated. LilyPond version: 2.16.2

Revision as of 20:51, 17 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29480:       
Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-06-22).   Score information: A4, 4 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta clearly indicated. LilyPond version: 2.16.2

General Information

Title: Deus qui sedes super thronum
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1562, Sacrae cantiones quinque vocum ..., Nuremberg

Description: Matutinum Responsory for Sundays

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Deus qui sedes super thronum et judicas aequitatem esto refugium pauperum in tribulatione,
quia tu solus laborem et dolorem consideras.
 

Hungarian.png Hungarian translation

Isten, ki a trónon ülsz és igazságosan ítélsz, légy menedéke a szegénynek szorongatásai között,
mert egyedül te nézed a nyomorgatást és a fájdalmat.
 

English.png English translation

God, who sittest upon the throne and judgest in equity, be a stronghold of the poor in time of trouble,
thou alone that beholdest mischief and spite.