Descendi in ortum meum (John Dunstable): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Motet|s}}<br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}<br>') |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}}<br> | |||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> |
Revision as of 07:45, 18 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #17384: Finale 2006
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-29). Score information: A4, 5 pages, 78 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 78 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 34 KB.
- CPDL #07078: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-05-21). Score information: A4, 4 pages, 148 kB Copyright: Personal
- Edition notes: May be replaced by CPDL #17384 above.
General Information
Title: Descendi in ortum meum
Composer: John Dunstable
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Descendi in ortum meum
- ut viderem poma convallium,
- et inspicerem si floruissent vineae,
- et germinassent mala punica.
- Revertere, Sunamitis,
- ut intueamur te.
English translation
by Mick Swithinbank
- (Bridegroom:) I went down into my garden
- to see the fruits of the valley,
- and to see whether the vines flourished
- and the pomegranates budded.
- (Unidentified speakers:) Turn, O Shulamite,
- that we may look upon thee.