Descendi in ortum meum (John Dunstable): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(Fix composer entry) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
Line 16: | Line 15: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
<b>Title:</b> <i>Descendi in ortum meum </i><br> | <b>Title:</b> <i>Descendi in ortum meum </i><br> | ||
{{Composer| | {{Composer|John Dunstable}} | ||
{{Voicing|4|SATB|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB|SATB}}<br> |
Revision as of 12:58, 29 June 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17384: Finale 2006
- Editor: Sabine Cassola (added 2008-06-29). Score information: A4, 5 pages, 78 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 78 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 34 KB.
- CPDL #7078: Finale-2000.
- Editor: Sabine Cassola (added 2004-05-21). Score information: A4, 4 pages, 148 kbytes {{Copy|Personal}
- Edition notes: May be replaced by CPDL #17384: above.
General Information
Title: Descendi in ortum meum
Composer: John Dunstable
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Descendi in ortum meum
- ut viderem poma convallium,
- et inspicerem si floruissent vineae,
- et germinassent mala punica.
- Revertere, Sunamitis,
- ut intueamur te.
English translation
- (Bridegroom:) I went down into my garden
- to see the fruits of the valley,
- and to see whether the vines flourished
- and the pomegranates budded.
- (Unidentified speakers:) Turn, O Shulamite,
- that we may look upon thee.
(translation by Mick Swithinbank)