Der bucklichte Fiedler, Op. 93a, No. 1 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1")
Line 15: Line 15:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' December 1884; Berlin: N. Simrock
{{Published:}} December 1884; Berlin: N. Simrock


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 14:26, 31 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19944:     
Editor: Robert Urmann (submitted 2009-08-09).   Score information: A4, 4 pages, 194 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: see Sechs Lieder und Romanzen, Op. 93a for a complete edition

General Information

Title: Der bucklichte Fiedler, Op. 93a, No. 1
Work: Sechs Lieder und Romanzen, Op. 93a [Six Songs and Romances]
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsongLied

Language: German
Instruments: A cappella

Template:Published: December 1884; Berlin: N. Simrock

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Es wohnet ein Fiedler zu Frankfurt am Main,
der kehret von lustiger Zeche heim;
und er trat auf den Markt, was schaut’ er dort?
Der schönen Frauen schmausten gar viel’ an dem Ort.

Du bucklichter Fiedler, nun fiedle uns auf,
wir wollen dir zahlen des Lohnes vollauf!
Einen feinen Tanz, behende gegeigt,
Walpurgis Nacht wir heuer gefeir’t!

Der Geiger strich einen fröhlichen Tanz,
die Frauen tanzten den Rosenkranz;
und die erste sprach: Mein lieber Sohn,
du geigtest so frisch, hab’ nun deinen Lohn!

Sie griff ihm behend unter’s Wams sofort,
und nahm ihm den Höcker vom Rücken fort:
So gehe nun hin, mein schlanker Gesell,
dich nimmt nun jedwede Jungfrau zur Stell’!