Der Traum (Peter Cornelius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Mike Gibson (talk | contribs) (New work entry) |
m (added filepath template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2008-10-22}} '''CPDL #18162:''' [ | *{{NewWork|2008-10-22}} '''CPDL #18162:''' [{{filepath:Traum.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Traum.mid}} {{mid}}] | ||
:'''Editor:''' [[User:Michael Gibson|Michael Gibson]] ''(added 2008-10-22)''. '''Score information: '''A4, 2 pages, 141 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | :'''Editor:''' [[User:Michael Gibson|Michael Gibson]] ''(added 2008-10-22)''. '''Score information:''' A4, 2 pages, 141 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | ||
:'''Edition notes:''' A singable English text is included. | :'''Edition notes:''' A singable English text is included. | ||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
'''Genre:''' | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Partsongs|Partsong]]<br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
'''Instruments:''' | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' written 1842 | '''Published:''' written 1842 | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German}} | {{Text|German}} | ||
Line 36: | Line 35: | ||
:der Traum verschwand zur Stund', | :der Traum verschwand zur Stund', | ||
:sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund. | :sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund. | ||
{{ | |||
{{Translation|English}} | |||
:There walked within a garden two lovers hand in hand, | :There walked within a garden two lovers hand in hand, | ||
Line 47: | Line 47: | ||
:Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound, | :Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound, | ||
:she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground. | :she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground. | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Partsongs]] | [[Category:Partsongs]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 17:57, 22 October 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #18162:
- Editor: Michael Gibson (added 2008-10-22). Score information: A4, 2 pages, 141 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: A singable English text is included.
General Information
Title: Der Traum
Composer: Peter Cornelius
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: a cappella
Published: written 1842
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Im schönsten Garten wallten zwei Buhlen Hand in Hand,
- zwei kranke bleiche Gestalten,
- sie sassen in Blumenland.
- Sie küssten sich auf die Wangen,
- sie küssten sich auf den Mund,
- sie hielten sich fest umschlungen,
- und wurden jung und gesund,
- sie hielten sich fest umschlungen,
- sie wurden jung und gesund.
- Zwei Glöcklein klangen helle,
- der Traum verschwand zur Stund',
- sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund.
English translation
- There walked within a garden two lovers hand in hand,
- two ashen delicate creatures, they sat in the flowers' land.
- They kissed and their arms enfolded,
- they kissed so, despite their pain, embracing,
- and in their rapture becoming strong once again, embracing,
- and in their rapture becoming strong once again.
- Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound,
- she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground.