Der Traum (Peter Cornelius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2008-10-22}} {{CPDLno|18162}} [[Media:Traum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Traum.mid|{{mid}}]]
*'''CPDL #18162:''' [{{filepath:Traum.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Traum.mid}} {{mid}}]  
{{Editor|Michael Gibson|2008-10-22}}{{ScoreInfo|A4|2|141}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Michael Gibson|2008-10-22}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 141 kbytes   {{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|A singable English text is included.}}
:'''Edition notes:''' A singable English text is included.
 
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Der Traum''<br>
{{Title|''Der Traum''}}
{{Composer|Peter Cornelius}}
{{Composer|Peter Cornelius}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Partsongs|Partsong]]<br>
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' written 1842
{{Pub|1|written 1842}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{top}}{{Text|German|
 
Im schönsten Garten wallten zwei Buhlen Hand in Hand,
:Im schönsten Garten wallten zwei Buhlen Hand in Hand,
zwei kranke bleiche Gestalten,
:zwei kranke bleiche Gestalten,
sie sassen in Blumenland.
:sie sassen in Blumenland.
Sie küssten sich auf die Wangen,
:Sie küssten sich auf die Wangen,
sie küssten sich auf den Mund,
:sie küssten sich auf den Mund,
sie hielten sich fest umschlungen,
:sie hielten sich fest umschlungen,
und wurden jung und gesund,
:und wurden jung und gesund,
sie hielten sich fest umschlungen,
:sie hielten sich fest umschlungen,
sie wurden jung und gesund.
:sie wurden jung und gesund.
Zwei Glöcklein klangen helle,
:Zwei Glöcklein klangen helle,
der Traum verschwand zur Stund',
:der Traum verschwand zur Stund',
sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund.}}
:sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund.
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
 
There walked within a garden two lovers hand in hand,
{{Translation|English}}
two ashen delicate creatures, they sat in the flowers' land.
 
They kissed and their arms enfolded,
:There walked within a garden two lovers hand in hand,
they kissed so, despite their pain, embracing,
:two ashen delicate creatures, they sat in the flowers' land.
and in their rapture becoming strong once again, embracing,
:They kissed and their arms enfolded,
and in their rapture becoming strong once again.
:they kissed so, despite their pain, embracing,
Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound,
:and in their rapture becoming strong once again, embracing,
she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground.}}
:and in their rapture becoming strong once again.
{{btm}}
:Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound,
:she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground.
 
{{DEFAULTSORT:Traum, Der (Peter Cornelius)}}
{{DEFAULTSORT:Traum, Der (Peter Cornelius)}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 15:22, 17 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-10-22)  CPDL #18162:     
Editor: Michael Gibson (submitted 2008-10-22).   Score information: A4, 2 pages, 141 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A singable English text is included.

General Information

Title: Der Traum
Composer: Peter Cornelius

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: written 1842
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Im schönsten Garten wallten zwei Buhlen Hand in Hand,
zwei kranke bleiche Gestalten,
sie sassen in Blumenland.
Sie küssten sich auf die Wangen,
sie küssten sich auf den Mund,
sie hielten sich fest umschlungen,
und wurden jung und gesund,
sie hielten sich fest umschlungen,
sie wurden jung und gesund.
Zwei Glöcklein klangen helle,
der Traum verschwand zur Stund',
sie lag in der Klosterzelle, er fern in des Turmes Grund.

English.png English translation

There walked within a garden two lovers hand in hand,
two ashen delicate creatures, they sat in the flowers' land.
They kissed and their arms enfolded,
they kissed so, despite their pain, embracing,
and in their rapture becoming strong once again, embracing,
and in their rapture becoming strong once again.
Two bells rang out, all dreaming to vanish at their sound,
she lay in the convent's deepest cell, his grave in the tower's ground.