Der Liebhaber and die Quelle zu B. (Hugo Distler): Difference between revisions
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2023-03" to "* {{PostedDate|2023-03") Tag: Reverted |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2023-03-12}} {{CPDLno|73037}} [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.mp3|{{mp3}}]] [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.mxl|{{XML}}]] | * {{PostedDate|2023-03-12}} {{CPDLno|73037}} [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.pdf|{{pdf}}]] [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.mp3|{{mp3}}]] [[Media:MörikeM07GEDerLiebhaber.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2023-03-12}}{{ScoreInfo|Letter|1|316}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2023-03-12}}{{ScoreInfo|Letter|1|316}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Edition contains lyrics in German and English.}} | :{{EdNotes|Edition contains lyrics in German and English.}} | ||
Line 20: | Line 20: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
1. Du heilest Den und tröstest Jenen, | 1. Du heilest Den und tröstest Jenen, | ||
o Quell, so hör auch meinen auch meinen Schmerz! | o Quell, so hör auch meinen auch meinen Schmerz! | ||
Ich klage dir mit bittern Tränen | Ich klage dir mit bittern Tränen | ||
ein hartes, kaltes Mädchenherz. | ein hartes, kaltes Mädchenherz. | ||
2. Es zu erweichen, zu durchglühen, | 2. Es zu erweichen, zu durchglühen, | ||
dir ist es eieine leichte Pflicht; | dir ist es eieine leichte Pflicht; | ||
man kann ja Hühner in dir brühen, | man kann ja Hühner in dir brühen, | ||
warum ein junges Gänschen nicht? }} | warum ein junges Gänschen nicht? }} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
1. You heal this one and soothe another, | 1. You heal this one and soothe another, | ||
O spring, relieve my burning pain. | O spring, relieve my burning pain. | ||
My plaint with bitter tears I offer, | My plaint with bitter tears I offer, | ||
a maiden's cold, hard heart to gain. | a maiden's cold, hard heart to gain. | ||
2. Only to soften, set it glowing, | 2. Only to soften, set it glowing, | ||
wouldbe for be for you an easy an easy trick; | wouldbe for be for you an easy an easy trick; | ||
In you hen can be set roasting; | In you hen can be set roasting; | ||
why ever not a sweet young chich?}} | why ever not a sweet young chich?}} | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 00:01, 1 April 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2023-03-12). Score information: Letter, 1 page, 316 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Edition contains lyrics in German and English.
General Information
Title: Der Liebhaber and die Quelle zu B.
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Eduard Mörike
Number of voices: 2vv Voicing: TB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1939
Description: Short (2 verses), humorous song
External websites:
Original text and translations
German text 1. Du heilest Den und tröstest Jenen, |
English text 1. You heal this one and soothe another, |