Der Abend, Op. 64, No. 2 (Johannes Brahms): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
(commented out CPDL #5247 - editor request, added templates) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #50:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/brah-642.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/brah-642.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/brah-642.zip Finale 1998] | *'''CPDL #50:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/brah-642.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/brah-642.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/brah-642.zip Finale 1998] | ||
{{Editor|Rafael Ornes|1999-07-09}}'''Score information:''' Letter, 10 pages, 212 kbytes {{Copy|CPDL}} | {{Editor|Rafael Ornes|1999-07-09}}'''Score information:''' Letter, 10 pages, 212 kbytes {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | ||
*'''CPDL #5247:''' ''removed at the request of the editor''<!--[{{SERVER}}/wiki/images/4/4a/Brahms-der_abend.pdf {{pdf}}] | |||
{{Editor|Drew Collins|2003-06-11}}'''Score information:''' Letter, 11 pages, 252 kbytes {{Copy|Personal}} | |||
:'''Edition notes:''' Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2008-03-06.--> | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Der Abend, Op. 64, No. 2''<br> | '''Title:''' ''Der Abend, Op. 64, No. 2''<br> | ||
{{Composer|Johannes Brahms}} | {{Composer|Johannes Brahms}} | ||
{{Lyricist|Friedrich Schiller}} | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | |||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | ||
Line 28: | Line 29: | ||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | <tr><td valign="TOP" width=50%> | ||
{{Text|German}} | {{Text|German}} | ||
<poem> | |||
Senke, strahlender Gott, die Fluren dürsten | |||
Nach erquickendem Tau, der Mensch verschmachtet, | |||
Matter ziehen die Rosse, senke den wagen hinab. | |||
Sehe, wer aus des Meeres krystallner Woge | |||
Lieblich lächelnd dir winkt! Erkennt dein Herz sie? | |||
Rascher fliegen die Rosse. | |||
Thetys, die göttliche, winkt. | |||
Schnell vom Wagen herab in ihre Arme | |||
Springt der Führer. Den Zaum ergreift Kupido. | |||
Stille halten die Rosse, | |||
Trinken die kühlende Flut. | |||
Auf dem Himmel herauf mit leisen Schritten | |||
Kommt die duftende Nacht; ihr folgt die süsse Liebe. | |||
Ruht und liebet! Phöbus, der Liebende, ruht. | |||
</poem> | |||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" width=50%> | <td valign="top" width=50%> | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''translation by Paine/Jeffers (adapt. [[User:Drew Collins|Drew Collins]])'' | ''translation by Paine/Jeffers (adapt. [[User:Drew Collins|Drew Collins]])'' | ||
<poem> | |||
Let it sink, radiant God- the fields thirst | |||
for refreshing dew; the people languish, | |||
the steeds are weary- let the chariot sink down! | |||
Behold the one who beckons you, sweetly smiling, from the sea's crystalline wave! | |||
Does your heart recognize her? | |||
Faster fly the steeds; Thetys, the divine one, beckons. | |||
The driver leaps quickly from the chariot into her arms. | |||
Cupid seizes the reins; | |||
the steeds stand still and drink at the cooling stream. | |||
Ascending in the sky with quiet steps | |||
comes the fragrant night; sweet love follows. | |||
Rest and love! Phoebus, the loving one, rests. | |||
</poem> | |||
</td> | </td> | ||
</tr></table> | </tr></table> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 15:08, 30 April 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #50: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-07-09). Score information: Letter, 10 pages, 212 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
- CPDL #5247: removed at the request of the editor
General Information
Title: Der Abend, Op. 64, No. 2
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Friedrich Schiller
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: Piano
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Senke, strahlender Gott, die Fluren dürsten |
English translation translation by Paine/Jeffers (adapt. Drew Collins) Let it sink, radiant God- the fields thirst |