Deines Kinds Gebet erhöre, Op. 96, No. 2 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
({{Withdrawing-reason_to_change}})
m (Text replace - "'''Published:''' 1840" to "{{Published|1840}}")
Line 22: Line 22:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Organ}}
{{Instruments|Organ}}
'''Published:''' 1840
{{Published|1840}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 15:55, 23 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06785:  Network.png
Editor: John D. Smith (submitted 2004-02-25).   Copyright: Personal
Edition notes: Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files. Chorus section only.
Editor: Rafael Ornes (submitted 2001-10-02).   Score information: Letter, 3 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Includes alto solo.

General Information

Title: Deines Kinds Gebet erhöre, Op. 96, No. 2
Composer: Felix Mendelssohn

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Soloist: Alto
Genre: SacredAnthem

Language: German
Instruments: Organ

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Deines Kinds Gebet erhöre,
Vater, schau auf mich herab;
meinen Augen Licht gewähre,
rette mich aus dunklem Grab.
Sonst verlacht der Feind mich Armen,
triumphiert in stolzer Pracht;
sonst verfolgt er ohn' Erbarmen
und verspottet deine Macht.

English.png English translation

Hear your child’s prayer, Father,
turn your eyes to me;
grant light to my eyes,
save me from the dark grave;
lest the fiend should laugh at my poor soul,
triumphing in proud splendor;
lest he should persecute me without mercy,
laughing your power to scorn.