Decantabat populus: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(21 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Cleanup|Though "variant" is used in its correct sense (rather than as something added), it's not easily possible to figure out what the actual text of any work is: Tolius' minor variants aren't given on work page}} | |||
==General information== | ==General information== | ||
*[[Decantabat populus (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] SAT | *[[Decantabat populus (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] SAT, SAB or ATB | ||
*[[Decantabat populus (William Byrd)|William Byrd]] SATBarB | *[[Decantabat populus (Alvise Balbi)|Alvise Balbi]] SAATTTBB (Variant 1) | ||
*[[Decantabat populus (David Thoman)| David Thoman]] SS | *[[Decantabat populus (William Byrd)|<span style="color:gray">William Byrd</span>]] SATBarB All editions withdrawn | ||
*[[Decantabat populus (Serafino Cantone)|Serafino Cantone]] SSAATTBB (Variant 1) | |||
*[[Decantabat populus (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SATB.SATB | |||
*[[Decantabat populus (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSAATTB (Variant 1, + Alleluja after first line) | |||
*[[Decantabat populus (Hieronymus Praetorius)| Hieronymus Praetorius]] SSSSSSSSAAAATTTTBBBB (Variant 1) | |||
*[[Decantabat populus (David Thoman)| David Thoman]] SS (Variant 1) | |||
*[[Decantabat populus laudem Deo (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SSATB (minor variations) | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Decantabat populus laudem. Alleluia. | |||
Et universa multitudo canebat legitime. | |||
Et David cum cantoribus citharam percutiebat in domo Domini. | |||
Et laudes Deo canebat. Alleluia. | |||
''Variant 1'' | |||
Decantabat populus Israel | Decantabat populus Israel | ||
et universa multitudo Iacob canebat legitime | et universa multitudo Iacob canebat legitime | ||
et David cum cantoribus citharam percutiebat[pulsabat] in domo Domini, | et David cum cantoribus citharam percutiebat[pulsabat] in domo Domini, | ||
et laudes Deo canebat. | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
Sanctificati sunt, ergo sacerdotes et Levitae | |||
et universa multitude Iacob deducat arcam | |||
{{Translation|German | foederis Domini in jubilo. | ||
et David cum cantoribus citharam percutiebat[pulsabat] in domo Domini, | |||
et laudes Deo canebat. | |||
Alleluia. | |||
}} | |||
{{Translation|German| | |||
Das Volk trug Israel Gesänge vor, | Das Volk trug Israel Gesänge vor, | ||
und die gesamte Menge Jakobs sang trefflich. | und die gesamte Menge Jakobs sang trefflich. | ||
Und David mit seinen Sängern spielte auf der Zither, schlug die Zither im Hause des Herrn. | Und David mit seinen Sängern spielte auf der Zither, schlug die Zither im Hause des Herrn. | ||
Alleluja. | Und sang dem Herrn Lob. | ||
Alleluja. | |||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
The people did sing sing out praise. Alleluia. | |||
And the whole multitude sang mightily, | |||
and with his singers, David played the harp in the house of the Lord, | |||
and sang praises to God. Alleluia. | |||
''Variant 1'' | |||
The people did sing in Israel, | The people did sing in Israel, | ||
and the whole congregation of Jacob did sing together, | and the whole congregation of Jacob did sing together, | ||
and David with the singers played the lute in the temple of the Lord. | and David with the singers played the lute in the temple of the Lord. | ||
And sang praises to the Lord. | |||
Alleluia. | |||
They were held holy, so the priests and Levites | |||
together with the whole congregation of Jacob | |||
brought forth the Ark of the Covenant with rejoicing. | |||
and David with the singers played the lute in the temple of the Lord. | |||
And sang praises to the Lord. | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | |||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 10:49, 15 November 2020
This page is awaiting cleanup. |
General information
- Giovanni Matteo Asola SAT, SAB or ATB
- Alvise Balbi SAATTTBB (Variant 1)
- William Byrd SATBarB All editions withdrawn
- Serafino Cantone SSAATTBB (Variant 1)
- Giovanni Croce SATB.SATB
- Orlando di Lasso SSAATTB (Variant 1, + Alleluja after first line)
- Hieronymus Praetorius SSSSSSSSAAAATTTTBBBB (Variant 1)
- David Thoman SS (Variant 1)
- Jan Tollius SSATB (minor variations)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jean Guyot — Decantabat populus
Text and translations
Latin text Decantabat populus laudem. Alleluia. Das Volk trug Israel Gesänge vor, |
English translation The people did sing sing out praise. Alleluia. |