Danct God den Heer I (André Vierendeels): Difference between revisions
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2020-08" to "* {{PostedDate|2020-08") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate|2020-08-03}} {{CPDLno|60001}} [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.mid|{{mid}}]] [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.mxl|{{XML}}]] | * {{PostedDate|2020-08-03}} {{CPDLno|60001}} [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.mid|{{mid}}]] [[Media:Vierendeels-Danct_God_den_Heer_I.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2020-08-03}}{{ScoreInfo|A4|2|204}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2020-08-03}}{{ScoreInfo|A4|2|204}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Pub|1|1540}} | {{Pub|1|1540}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Dutch| | {{Text|Dutch| | ||
1. Danct God den Heer seer goet ghepresen, | 1. Danct God den Heer seer goet ghepresen, | ||
wiens goetheyt duert tot alder tijt, | wiens goetheyt duert tot alder tijt, | ||
spreect toch zijn lof wilt dancbaer wesen, | spreect toch zijn lof wilt dancbaer wesen, | ||
die zijt uut svyants hant ghevrijt. | die zijt uut svyants hant ghevrijt. | ||
Van hem verlost, | Van hem verlost, | ||
uut west, uut oost | uut west, uut oost | ||
heeft hyse wilhalen, | heeft hyse wilhalen, | ||
wanneer men haer | wanneer men haer | ||
sach seer verdwalen, | sach seer verdwalen, | ||
al in dat dorre wout; | al in dat dorre wout; | ||
al wilden sij daer seer na talen, | al wilden sij daer seer na talen, | ||
sij en hebben daer gheen stadt ghebout. | sij en hebben daer gheen stadt ghebout. | ||
2. Honger en dorst de haer versaghen, | 2. Honger en dorst de haer versaghen, | ||
sy riepen tot God in haer ghequel, | sy riepen tot God in haer ghequel, | ||
God heeftse verlost van haer plaghen, | God heeftse verlost van haer plaghen, | ||
en heeftse gheleydt seer wel. | en heeftse gheleydt seer wel. | ||
Int rechte padt: | Int rechte padt: | ||
van haerder stadt, | van haerder stadt, | ||
aldaer sy souwonen, | aldaer sy souwonen, | ||
sijn goetheyt hem moet lof bethonen, | sijn goetheyt hem moet lof bethonen, | ||
zijn wonder doetverstaen, | zijn wonder doetverstaen, | ||
sinen kindren, der menschen sonen | sinen kindren, der menschen sonen | ||
al dat hy haer hier heeft ghedaen.}} | al dat hy haer hier heeft ghedaen.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 06:24, 15 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2020-08-03). Score information: A4, 2 pages, 204 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Danct God den Heer I
Composer: André Vierendeels
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Chorale
Language: Dutch
Instruments: A cappella
First published: 1540
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text
1. Danct God den Heer seer goet ghepresen,
wiens goetheyt duert tot alder tijt,
spreect toch zijn lof wilt dancbaer wesen,
die zijt uut svyants hant ghevrijt.
Van hem verlost,
uut west, uut oost
heeft hyse wilhalen,
wanneer men haer
sach seer verdwalen,
al in dat dorre wout;
al wilden sij daer seer na talen,
sij en hebben daer gheen stadt ghebout.
2. Honger en dorst de haer versaghen,
sy riepen tot God in haer ghequel,
God heeftse verlost van haer plaghen,
en heeftse gheleydt seer wel.
Int rechte padt:
van haerder stadt,
aldaer sy souwonen,
sijn goetheyt hem moet lof bethonen,
zijn wonder doetverstaen,
sinen kindren, der menschen sonen
al dat hy haer hier heeft ghedaen.