Cunctis diebus (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #5827:'''' to '{{CPDLno|5827}}')
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #5827:''' [{{filepath:BYRD-CUN.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-CUN.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-CUN.sib}} Sibelius 4]
*{{CPDLno|5827}} [{{filepath:BYRD-CUN.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-CUN.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-CUN.sib}} Sibelius 4]
{{Editor|David Fraser|2003-10-22}}{{ScoreInfo|A4|9|146}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2003-10-22}}{{ScoreInfo|A4|9|146}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised Sept 08
:'''Edition notes:''' Revised Sept 08

Revision as of 17:44, 20 November 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2003-10-22).   Score information: A4, 9 pages, 146 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Sept 08

General Information

Title: Cunctis diebus
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv   Voicing: SATTBB

Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae II (1591), no.30

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Cunctis diebus quibus nunc milito, expecto donec veniat immutatio mea.
Dimitte me ergo, ut plangam paululum dolorem meum,
Antequam vadam, ut non revertar ad terram miseriae ubi est nullus ordo, sed sempiternus horror inhabitat.

Job 14:14, 10:20-22

English.png English translation

All the days, in which I am now in warfare, I expect until my change do come.
Suffer me, therefore, that I may a little lament my sorrow:
Before I go, and return not, to a land of misery and darkness, where is no order, but everlasting horror inhabiteth.