Cum pervenisset beatus Andreas (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Text replace - "iginal key signature" to "iginal key") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' ''[[Motectorum pro festis totius anni (Luca Marenzio)|Motectorum pro festis totius anni]]'' (Rome, 1585) | '''Published:''' ''[[Motectorum pro festis totius anni (Luca Marenzio)|Motectorum pro festis totius anni]]'' (Rome, 1585) | ||
Revision as of 17:51, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Ross Jallo (submitted 2013-06-01). Score information: Letter, 4 pages, 106 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Original key; note values halved. Editorial slurs and accidentals added.
General Information
Title: Cum pervenisset beatus Andreas
Composer: Luca Marenzio
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Motectorum pro festis totius anni (Rome, 1585)
Description: This motet for the feast of St. Andrew is No. 31 in Marenzio's Motectorum pro festis totius anni. The piece poses several problems in regard to pitch. The alto part is already low for female altos (though of course quite comfortable for male altos, as Marenzio would have known), reaching the G below middle C, and the bass part is quite high in places, reaching the F above middle C. For a modern mixed choir the notated pitch may be the best compromise; for all-male choirs it may be better to transpose the piece down.
Original text and translations
Latin text Cum pervenisset beatus Andreas ad locum, |
English translation When the blessed Andrew came to the place, |