Cum ieiunatis (Sebastian de Vivanco)

From ChoralWiki
Revision as of 20:15, 30 August 2016 by Claude T (talk | contribs) (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Original key

  • CPDL #01947:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif  MUP
Editor: Christian Mondrup (submitted 2001-01-09).  
  • CPDL #01948:  Icon_pdf.gif 
Editor: Christian Mondrup (submitted 2001-01-09).   Score information: A4, 3 pages, 280 kB   Copyright: Personal
Edition notes: based on Emilio Cano Molina edition, original key, parts in zipped format.

Transposed versions

  • CPDL #01949:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Christian Mondrup (submitted 2001-01-09).  
Edition notes: a fifth lower, for ATTBB
  • CPDL #01950:  Icon_pdf.gif 
Editor: Christian Mondrup (submitted 2001-01-09).   Score information: A4, 3 pages, 292 kB   Copyright: Personal
Edition notes: based on Emilio Cano Molina edition, pitch lowered a fifth, parts in zipped format.
  • CPDL #00715:  Icon_pdf.gif  Network.png MIDI and Finale 1998 files available under request.
Editor: Emilio Cano Molina (submitted 2000-02-26).   Score information: Letter, 4 pages, 59 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Cum jejunatis
Composer: Sebastian de Vivanco

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Gospel reading for Ash Wednesday.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Cum ieiunatis,
nolite fieri sicut hypocritae, tristes.
Exterminant enim facies suas,
ut appareant hominibus ieiunantes.
Amen dico vobis,
quia receperunt mercedem suam. (Matthew, 6:16)
 

English.png English translation

When you fast,
be not as the hypocrites, sad.
For they disfigure their faces,
that they may appear unto men to fast.
Amen I say to you,
they have received their reward.

(Douay-Rheims Bible translation)