Crux fidelis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 4: Line 4:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
{{Text|Latin}}
{{latin}}


Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:<br>
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:<br>
Line 28: Line 27:


<b>External links: </b>
<b>External links: </b>
[[http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/index.htm IPASource.com]: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation.  
[[http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/index.htm IPASource.com]: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation.
 
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]]

Revision as of 12:02, 20 March 2006

General Information

Crux Fidelis is part of a larger work by Saint Venantius Honorius Clementianus Fortunatus (c530-c609) entitled: Pange Lingua (Sing, my Tongue). He wrote it for a procession that brought a part of the true Cross to Queen Radegunda in 570. This hymn is used on Good Friday during the Adoration of the Cross and in the Liturgy of the Hours during Holy Week and on feasts of the Cross.

Original text and translations

Latin.png Latin text

Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:
nulla silva talem profert,
fronde, flore, germine.
Dulce lignum,
Dulces clavos,
dulce pondus sustinet.

Translations

English.png English translation

Faithful cross,
above all other,
the one noble tree.
None in foliage, nor in blossom,
nor in fruit offers more:
sweetest wood and sweetest iron,
sweetest weight is hung on thee!


External links: [IPASource.com: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation.