Crux fidelis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Replaced the English "translation" with a common paraphrase, also made the lines correspond to the plainsong lines)
Line 6: Line 6:
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}


Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:<br>
Crux fidelis, inter omnes<br>
arbor una nobilis:<br>
nulla silva talem profert,<br>
nulla silva talem profert,<br>
fronde, flore, germine.<br>
fronde, flore, germine.<br>
Dulce lignum,<br>
Dulce lignum, dulces clavos,<br>
Dulces clavos, <br>
dulce pondus sustinet.<br>
dulce pondus sustinet.<br>


Line 16: Line 16:
{{Translation|English}}  
{{Translation|English}}  


Faithful cross,<br>
Faithful cross, above all other,<br>
above all other,<br>
One and only noble tree:<br>
the one noble tree.<br>
None in foliage, none in blossom,<br>
None in foliage, nor in blossom,<br>
None in fruit thy peer may be.<br>
nor in fruit offers more:<br>
Sweetest wood and sweetest iron,<br>
sweetest wood and sweetest iron,<br>
Sweetest weight is hung on thee!<br>
sweetest weight is hung on thee!<br>
 
<br>
<br>
1. Sing my soul the lovely flower<br>
Crimson herald fair of spring<br>
Blossomed forth in glorious power<br>
Where the thorns and briars sting,<br>
Blooming red and bright then fading,<br>
Low in darkness languishing.<br>
2. Sing my soul the stream victorious<br>
From the suffering Son of Man,<br>
From his side a river glorious<br>
Deep and red and wondrous ran<br>
From the mighty Judah's lion!<br>
From the sacrificial Lamb!<br>
3. Adam tasted fruit forbidden,<br>
Sin abides in all his seed;<br>
In each race and generation<br>
All are lost in death indeed.<br>
Jesus' blood alone can save them,<br>
And for grace and pardon plead.<br>
4. Roman soldiers whipped and bound him,<br>
Stinging lashes struck his head.<br>
Briars sharp and biting crowned him,<br>
To Golgotha he was led.<br>
Now the stream of life and comfort<br>
On the earth is flowing red.<br>
5. Holy Cross! O anguished Jesus!<br>
Death and Satan boast in vain!<br>
Jesus scorned! O wounded Jesus!<br>
Praise to Jesus! Praise his name!<br>
Raise the bloody victory banner!<br>
Let all nations sing his fame!<br>


==Settings by composers==
==Settings by composers==

Revision as of 19:54, 26 September 2009

General Information

Crux Fidelis is part of a larger work by Saint Venantius Honorius Clementianus Fortunatus (c530-c609) entitled: Pange Lingua (Sing, my Tongue). He wrote it for a procession that brought a part of the true Cross to Queen Radegunda in 570. This hymn is used on Good Friday during the Adoration of the Cross and in the Liturgy of the Hours during Holy Week and on feasts of the Cross.

Original text and translations

Latin.png Latin text

Crux fidelis, inter omnes
arbor una nobilis:
nulla silva talem profert,
fronde, flore, germine.
Dulce lignum, dulces clavos,
dulce pondus sustinet.


English.png English translation

Faithful cross, above all other,
One and only noble tree:
None in foliage, none in blossom,
None in fruit thy peer may be.
Sweetest wood and sweetest iron,
Sweetest weight is hung on thee!

Settings by composers