Corta las jarcias, corta las velas (Francisco Valls): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---www.cpdl.org-wiki-images' to '{{SERVER}}/wiki/images')
m (Text replace - ''''Language:''' Spanish<br>' to '{{Language|Spanish}}')
Line 12: Line 12:
'''Number of voices:''' 12vv '''Voicing:''' SSAT.SATB.SATB<br>
'''Number of voices:''' 12vv '''Voicing:''' SSAT.SATB.SATB<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Villancicos|Villancicos]]<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Villancicos|Villancicos]]<br>
'''Language:''' Spanish<br>
{{Language|Spanish}}
'''Instruments:''' Continuo. The composer suggests further possible instruments to add to the complexity of the counterpoint.<br>
'''Instruments:''' Continuo. The composer suggests further possible instruments to add to the complexity of the counterpoint.<br>
'''Published:''' 1742
'''Published:''' 1742

Revision as of 17:03, 14 November 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #14723: Icon_pdf.gif Sibelius 2
Editor: Jonathan Goodliffe (added 2007-08-14).   Score information: A4, 10 pages, 91 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Corta las jarcias, corta las velas
Composer: Francisco Valls

Number of voices: 12vv Voicing: SSAT.SATB.SATB
Genre: Sacred, Villancicos

Language: Spanish
Instruments: Continuo. The composer suggests further possible instruments to add to the complexity of the counterpoint.
Published: 1742

Description: From "Mapa Armónico Práctico" (1742) folio 125 verso to 127 recto. A fragment of a villancico. The score is preceded by the following comment from the composer:
"El ejemplar que se sigue es fragmento de un villancico a 12, donde se halla una fuga entre todas las voces (aunque como la pasada [Super aspidem et basiscum ambulabis] no con todo rigor) que sirve para expresar la borrasca que pinta la poesía; y si en estas composiciones se añaden violines, o otros intrumentos, discurrase otra imitación para ellos, y que los accompañamientos vayan siempre golpeando a lo menos con semimínimas, porque todo haga juego, y se exprima más vivo lo que expresa la letra."

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif