Coronam justitiae (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2021-09" to "* {{PostedDate|2021-09")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate|2021-09-26}} {{CPDLno|65890}} [[Media:Izawa_coronamjustitiae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_coronamjustitiae.mid|{{mid}}]]
*{{PostedDate|2021-09-26}} {{CPDLno|65890}} [[Media:Izawa_coronamjustitiae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_coronamjustitiae.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Nobuaki Izawa|2021-09-26}}{{ScoreInfo|A4|2|77.8}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
{{Editor|Nobuaki Izawa|2021-09-26}}{{ScoreInfo|A4|2|77.8}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
Line 11: Line 11:


{{Voicing|4|SATB}}
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets|Communions}}
{{Genre|Sacred|Motets|Communions}} for {{Cat|Advent|Tuesday of Advent 1-3}} (2002 Missal)
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}

Latest revision as of 08:06, 7 November 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-09-26)  CPDL #65890:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2021-09-26).   Score information: A4, 2 pages, 77.8 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: Coronam justitiae
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: 2 Timothy 4:8

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotetCommunion for Tuesday of Advent 1-3 (2002 Missal)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2021
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Coronam justitiae reddet justus judex
iis qui diligunt adventum ejus.

English.png English translation

The Just Judge will bestow a crown of righteousness
on those who eagerly await his coming.