Congregati sunt inimici nostri: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
Congregati sunt inimici nostri, et gloriantur in virtute sua: | Congregati sunt inimici nostri, et gloriantur in virtute sua: | ||
contere fortitudinem illorum, Domine, et disperge illos: | contere fortitudinem illorum, Domine, et disperge illos: | ||
Ut cognoscant, quia non est alius qui pugnet pro nobis, | Ut cognoscant, quia non est alius qui pugnet pro nobis, | ||
nisi tu Deus noster. | nisi tu Deus noster. | ||
Disperge illos in virtute tua, et destrue eos protector noster, Domine. | Disperge illos in virtute tua, et destrue eos protector noster, Domine. | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Middle|3|}} | {{Middle|3|}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Our foes are gathered and rejoice in their strength: | Our foes are gathered and rejoice in their strength: | ||
wear down their might, O Lord, and scatter them: | wear down their might, O Lord, and scatter them: | ||
that they may learn that there is none other that fighteth for us, | that they may learn that there is none other that fighteth for us, | ||
but only thou, O Lord. | but only thou, O Lord. | ||
Scatter them in thy might, and destroy them, O Lord our protector. | Scatter them in thy might, and destroy them, O Lord our protector. | ||
Line 38: | Line 38: | ||
{{Middle|3|}} | {{Middle|3|}} | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Unsere Feinde haben sich versammelt und rühmen sich ihrer Tapferkeit. | Unsere Feinde haben sich versammelt und rühmen sich ihrer Tapferkeit. | ||
Zermürbe ihre Stärke, Herr, und zerstreue sie, | Zermürbe ihre Stärke, Herr, und zerstreue sie, | ||
damit sie erkennen, daß kein anderer ist, der für uns kämpft, | damit sie erkennen, daß kein anderer ist, der für uns kämpft, |
Revision as of 07:29, 16 August 2021
Responsory for peace.
Musical settings at CPDL
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jacques Arcadelt — Congregati sunt inimici nostri
- Josquin Baston — Congregati sunt inimici nostri
Text and translations
The Cantus interpolation is peculiar to the setting by di Lasso
Latin text Congregati sunt inimici nostri, et gloriantur in virtute sua: |
English translation Our foes are gathered and rejoice in their strength: (trans Timmi O'Danaos & Donna Ferentes) |
German translation Unsere Feinde haben sich versammelt und rühmen sich ihrer Tapferkeit. |
External links
add links here