Difference between revisions of "Confitebor tibi in organis musicis (Melchior Vulpius)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "}}{{Descr| }}" to "}} {{Descr| }}")
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
Line 16: Line 16:
 
{{Pub|2|1621|in ''[[Florilegium Portense]]''|vol=Volume 2|no=9}}
 
{{Pub|2|1621|in ''[[Florilegium Portense]]''|vol=Volume 2|no=9}}
 
{{Descr| }}
 
{{Descr| }}
'''External websites:'''
+
{{#ExtWeb:}}
 
 
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 
{{Top}}
 
{{Top}}

Revision as of 03:40, 8 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-09-14)  CPDL #51307:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2018-09-14).   Score information: A4, 8 pages, 127 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition prepared from Florilegii musici Portensis, Leipzig, 1621 and offered at original pitch for SSATTTB or transposed down a fourth for AATTBBB.

General Information

Title: Confitebor tibi in organis musicis
Composer: Melchior Vulpius
Lyricist:

Number of voices: 7vv   Voicings: SSATTTB or AATTBBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1603 in Cantionum sacrarum secunda pars, no. 24
  2nd published: 1621 in Florilegium Portense, Volume 2, no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Confitebor tibi in organis musicis pro veritate tua, Deus meus.
Psallam tibi in cithara, O sancte in Israel.
Exaltabunt labia mea cum cantavero tibi,
et anima mea quam redimisti.
Alleluia.

English.png English translation

I will acknowledge you, my God, for thy truth, by instrumental works.
I hymn you on the gittern, O holy one in Israel.
With praise my lips will exalt thee,
and my spirit which thou hast redeemed.
Alleluia.