Confitebor tibi Domine in toto corde meo: Difference between revisions
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}") |
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
||
Line 24: | Line 24: | ||
;Variant 2 | ;Variant 2 | ||
{{Vs|16:8}} Sub umbra alarum tuarum protexisti me | {{Vs|16:8}} Sub umbra alarum tuarum protexisti me | ||
et custodisti me quasi pupillam oculi tui. (tense and order altered) | et custodisti me quasi pupillam oculi tui. (tense and order altered)}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| |
Latest revision as of 00:54, 4 July 2021
General information
Source of text is Psalm 9, Psalm 12 and Psalm 16 (Vulgate)
Settings by composers
- Giovanni Gabrieli SATB.STTTB.ATTB (adds variant 1)
- Alessandro Grandi A (omits 12:6b and adds variant 2)
- Nobuaki Izawa SATB (vv. 2b-3)
- Giovanni Battista Riccio BB and bc.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Robert Führer — Vesperpsalmen
- Andrea Stella — Confitebor tibi Domine
Texts and Translations
Latin text 9:2 Confitebor tibi Domine in toto corde meo;
9:12 Psallite Domini qui habitat in Sion. Annunciate inter gentes opera eius
16:8 Sub umbra alarum tuarum protexisti me |
English translation 9:1 I will give thanks unto thee, O Lord, with my whole heart:
9:11 O praise the Lord which dwelleth in Sion: shew the people of his doings.
17:8 Thou hast hidden me under the shadow of thy wings: |