Confitebor tibi Domine in toto corde meo: Difference between revisions
Line 21: | Line 21: | ||
{{Vs|9:37a}} Regnabit Dominus in aeternum et in saeculum saeculi. | {{Vs|9:37a}} Regnabit Dominus in aeternum et in saeculum saeculi. | ||
;Variant 2 | ;Variant 2 | ||
{{Vs|16:8}} Sub umbra alarum tuarum protexisti me | |||
et custodisti me quasi pupillam oculi tui. (tense altered) | |||
}} | }} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} |
Revision as of 12:33, 7 March 2016
General information
Source of text is Psalm 9 and Psalm 12 (Vulgate)
Settings by composers
- Giovanni Gabrieli SATB.STTTB.ATTB (adds variant 1)
- Alessandro Grandi A (omits 12:6b and adds variant 2)
- Giovanni Battista Riccio BB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Robert Führer — Vesperpsalmen
- Andrea Stella — Confitebor tibi Domine
Texts and Translations
Latin text 9:2 Confitebor tibi Domine in toto corde meo;
9:12 Psallite Domini qui habitat in Sion. Annunciate inter gentes opera eius
16:8 Sub umbra alarum tuarum protexisti me |
English translation 9:1 I will give thanks unto thee, O Lord, with my whole heart:
9:11 O praise the Lord which dwelleth in Sion: shew the people of his doings.
|