Come, Holy Ghost (Thomas Attwood): Difference between revisions
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
Richard Mix (talk | contribs) m (bracket) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
'''Soloists:''' S<br> | '''Soloists:''' S<br> | ||
{{Genre|Sacred|Verse anthems|Office hymns}} for {{Cat|Pentecost | {{Genre|Sacred|Verse anthems|Office hymns}} for {{Cat|Pentecost}} <br> | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> |
Revision as of 20:40, 12 April 2011
Music files (3 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Rod Mather (submitted 2006-07-21). Score information: A4, 3 pages, 53 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Click on Music Library link, then Anthems - Motets to find score (listed alphabetically by title).
- CPDL #5172: Sibelius 2
- Editor: Steve Jones (submitted 2003-05-30). Score information: Letter, 4 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- CPDL #3288: Sibelius
- Editor: Denis Mason (submitted 2002-02-25). Score information: A4, 3 pages, 171 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English version, PDF file in A4 format, Sibelius file is unzipped
General Information
Title: Come, Holy Ghost
Composer: Thomas Attwood
Lyricist: John Cosin (1594-1672), based on Veni Creator Spiritus
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Soloists: S
Genre: Sacred, Verse anthem, Office hymn for Pentecost
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
John Cosin's English translation of Veni Creator Spiritus is given below; others may be found on the textpage:
English text
Come, Holy Ghost, our souls inspire,
And lighten with celestial fire;
Thou the anointing Spirit art,
Who dost thy sevenfold gifts impart:
Thy blessed unction from above
Is comfort, life and fire of love;
Enable with perpetual light
The dullness of our blinded sight:
Anoint and cheer our soiled face
With the abundance of thy grace:
Keep far our foes, give peace at home;
Where thou art guide no ill can come.
Teach us to know the Father, Son,
And Thee, of Both, to be but One;
That through the agea all along
This may be our endless song,
Praise to thy eternal merit,
Father, Son, and Holy Spirit. Amen.
Chinese translation
- 伏求聖神從天降臨,
- 射發神光光照我心。
- 主為世界普施太平,
- 時常降下七樣神恩。
- 伏求聖神灌澤我心,
- 賜我神慰愛德生命。
- 主為光明常燃常生,
- 我為瞽盲賜我複明。
- 伏求聖神賜我認清,
- 天主聖三待我深恩。
- 聖父造世聖子降生,
- 聖神助我獲享常生。
- 讚美我主,永遠不停。
- 讚美聖父、聖子、聖神。
- 阿們。