Clamavi de tribulatione mea a 6 (Philippe de Monte): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
Line 23: Line 23:
{{top}}{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me;
Clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me;
de ventre inferni* clamavi et exaudisti vocem meam.
de ventre inferi clamavi et exaudisti vocem meam.
Et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me.
Et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me.
Circumdederunt me aquae usque ad animam meam: abyssus vallavit me,
Circumdederunt me aquae usque ad animam meam: abyssus vallavit me,
pelagus operuit caput meum.
pelagus operuit caput meum.
''*The score has 'inferi'.
(Vulgate, Book of Jonah, 2: 3, 4 & 6)}}
(Vulgate, Book of Jonah, 2: 3, 4 & 6)}}
{{mdl}}
{{mdl}}

Revision as of 19:56, 29 April 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #17010:      (Finale 2004)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-05-27).   Score information: A4, 5 pages, 154 kB   Copyright: Personal
Edition notes: File Sizes: PDF: 154 KB, MIDI: 11 KB, Finale 2004: 41 KB.

General Information

Title: Clamavi de Tribulatione Mea a 6
Composer: Philippe de Monte

Number of voices: 6vv   Voicing: SATTBB
or SAATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me;
de ventre inferi clamavi et exaudisti vocem meam.
Et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me.
Circumdederunt me aquae usque ad animam meam: abyssus vallavit me,
pelagus operuit caput meum.
(Vulgate, Book of Jonah, 2: 3, 4 & 6)

English.png English translation

I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me:
I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
And thou hast cast me forth into the deep, in the heart of the sea,
and a flood hath compassed me.
The waters compassed me about even to the soul:
the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
(Douay-Rheims Bible)