Revision as of 06:25, 15 February 2015 by Carlos(talk | contribs)(Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==")
Cecilia virgo, tuas laudes universa concinit musicorum turba,
ut tuis meritis supplices a Deo exaudiri possint.
Iuncta voce et uno corde tuum nomen invocant,
ut luctum mundi in paradisi gloriam mutare digneris;
tuosque pupilos, tutelaris Virgo, aspicere velis,
piam Dominam, inclamantes, et semper dicentes:
Sancta Cecilia, ora pro nobis.
English translation
Virgin Cecilia, all musicians celebrate thy praises,
and through thy merits, supplicants can be heard by God.
With one voice and with one heart, they call upon thy name,
that thou mayst deign to change the mourning of the world into the glory of Paradise;
and be willing, O protecting Virgin, to look upon thy wards,
calling upon the pious lady, and always saying:
Saint Cecilia, pray for us.