Caedmon's Hymn (Stuart Moffatt): Difference between revisions
(New work page created) |
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2022-" to "*{{PostedDate|2022-") |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2022-07-02}} {{CPDLno|69861}} [[Media:Caedmon3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Caedmon.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Caedmon3.nwc|{{NWC}}]] | *{{PostedDate|2022-07-02}} {{CPDLno|69861}} [[Media:Caedmon3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Caedmon.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Caedmon3.mxl|{{XML}}]] [[Media:Caedmon3.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Stuart Moffatt|2022-07-02}}{{ScoreInfo|A4|3|275}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Stuart Moffatt|2022-07-02}}{{ScoreInfo|A4|3|275}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|The text in these files has been modified from that which is printed below to make it easier, one hopes, for contemporary chorists.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Anthems}} | {{Genre|Sacred|Anthems}} | ||
{{Language| | {{Language|Old English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|2004}} | {{Pub|1|2004}} | ||
{{Descr|}} | {{Descr|See [[Caedmon%27s_Hymn_(Peter_Bird)|Peter Bird]]}}'s notes for further information about this hymn. It is much fuller than I can provide.<br>Sweet's Anglo Saxon Reader (1954 edition) tells us on page 166 that four copies of this hymn in the Northumbrian dialect are known but provides transcriptions of only two of them. The one below is that provided on page 166. The Old English text provided by our colleague, I presume, is a third example of this ancient text. | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text| | {{top}} | ||
{{Text|Old English| | |||
Nu scylun hergan hefaenricæs Uard, | |||
Metudæs mæcti end his modgidanc, | |||
uerc uuldurfadur, sue he uundra gihuæs, | |||
eci Dryctin, or astelidæ. | |||
He ærist scop ælda barnum | |||
heben til hrofe, haleg Scepen. | |||
Tha middungeard moncynnæs Uard, | |||
eci Dryctin, æfter tiadæ | |||
firum foldu, Frea allmectig.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Text|English| | |||
Now shall we praise heaven’s Guardian | |||
His mighty power, his thoughtfulness, | |||
The works of the glorious Father, how he wonderfully gives | |||
The eternal Lord in the beginning established | |||
And raised and made for the children of men | |||
Heaven for a roof, the holy Maker. | |||
Then the earth, mankind’s Guardian | |||
The eternal Lord, afterwards adorned | |||
As a home for them, the king almighty.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 02:25, 1 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Noteworthy | |
File details | |
Help |
- Editor: Stuart Moffatt (submitted 2022-07-02). Score information: A4, 3 pages, 275 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The text in these files has been modified from that which is printed below to make it easier, one hopes, for contemporary chorists.
General Information
Title: Caedmon's Hymn
Composer: Stuart Moffatt
Lyricist: Caedmoncreate page
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: Old English
Instruments: A cappella
First published: 2004
Description: See Peter Bird
's notes for further information about this hymn. It is much fuller than I can provide.
Sweet's Anglo Saxon Reader (1954 edition) tells us on page 166 that four copies of this hymn in the Northumbrian dialect are known but provides transcriptions of only two of them. The one below is that provided on page 166. The Old English text provided by our colleague, I presume, is a third example of this ancient text.
External websites:
Original text and translations
Old English text Nu scylun hergan hefaenricæs Uard, |
English text Now shall we praise heaven’s Guardian |