Brautgesang, Op. 146 No 1 (Robert Schumann): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎Music files: Applied {{MXL}} template)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2017-10-15}} {{CPDLno|46812}} [[Media:Schumann_Brautgesang.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schumann_Brautgesang.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2017-10-15}} {{CPDLno|46812}} [[Media:Schumann_Brautgesang.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schumann_Brautgesang.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Nikolaus Hold|2017-10-15}}{{ScoreInfo|A4|4|83}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
{{Editor|Nikolaus Hold|2017-10-15}}{{ScoreInfo|A4|4|83}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from Breitkopf & Härtel edition, 1887
:'''Edition notes:''' Transcribed from Breitkopf & Härtel edition, 1887. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 06:45, 16 October 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-15)  CPDL #46812:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2017-10-15).   Score information: A4, 4 pages, 83 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Transcribed from Breitkopf & Härtel edition, 1887. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Brautgesang, Op. 146 No 1
Work: Romanzen und Balladen, Vol. IV, Op. 146
Composer: Robert Schumann
Lyricist: Ludwig Uhland

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Das Haus benedei' ich und preis' es laut,
Das empfangen hat eine liebliche Braut;
Zum Garten muß es erblühen!

Aus dem Brautgemach tritt eine herrliche Sonn';
Wie Nachtigalln locket die Flöte,
Die Tische wuchern wie Beete,
Und es springet des Weines goldener Bronn.

Die Frauen erglühen
Zu Lilien und Rosen;
Wie die Lüfte, die losen,
Die durch Blumen ziehen,
Rauschet das Küssen und Kosen.