Bel acueil le sergent d'Amours (Antoine Busnois): Difference between revisions
Goslariensis (talk | contribs) |
Goslariensis (talk | contribs) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
Bel acueil le sergent d’Amours<br> | Bel acueil le sergent d’Amours<br> | ||
Qui bien sait faire ses esploitz.<br><br> | Qui bien sait faire ses esploitz.<br><br> | ||
Text nach: Pesce, Dolores: Hearing <br>the motet : essays on the motet of <br>the Middle Ages | <i>Text nach: Pesce, Dolores: Hearing <br>the motet : essays on the motet of <br>the Middle Ages | ||
and Renaissance. – <br>Oxford : Univ. Pr., 1977. – S. 154 | and Renaissance. – <br>Oxford : Univ. Pr., 1977. – S. 154</i> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:41, 12 March 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21198: [ ] Finale 2009
- Editor: Kurt Pages (submitted 2010-03-12). Score information: A4 (landscape), 2 pages, 116 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Originale Tonhöhe. - Textfassung nach: Pesce, Dolores: Hearing the motet : essays on the motet of the Middle Ages and Renaissance. – Oxford : Univ. Pr., 1977. – S. 154
CPDL #21197: [ ] Finale 2009
- Editor: Kurt Pages (submitted 2010-03-12). Score information: A4 (landscape), 2 pages, 68,5 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Um einen Ganzton nach unten transponiert. - Textfassung nach: Pesce, Dolores: Hearing the motet : essays on the motet of the Middle Ages and Renaissance. – Oxford : Univ. Pr., 1977. – S. 154
General Information
Title: Bel acueil le sergent d'Amours
Composer: Antoine Busnoys
Number of voices: 3vv Voicing: TTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: Unknown
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Bel acueil le sergent d’Amours
Qui bien sait faire ses esploitz.
M’a ja cité par plusieurs fois
D’aler à l’une de ses cours.
Et m’a promis qu’à tous les jours
Mectra default se je n’y vois.
Bel acueil le sergent d’Amours
Qui bien sait faire ses esploitz.
Et que se bref je n’y accours
O mes consulz secretz et cois.
M’en bannira de toutes vois
Et plus ne m’y fera secours.
Bel acueil le sergent d’Amours
Qui bien sait faire ses esploitz.
Text nach: Pesce, Dolores: Hearing
the motet : essays on the motet of
the Middle Ages
and Renaissance. –
Oxford : Univ. Pr., 1977. – S. 154