Beata viscera: Difference between revisions
(added Mariano Garau setting) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Beata viscera (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB | *[[Beata viscera (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB | ||
*[[Beata viscera (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSATTB | |||
*[[Beata viscera (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB | *[[Beata viscera (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB | ||
*[[Beata viscera a 8 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SATB.SATB (Adds variant 1) | *[[Beata viscera a 8 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SATB.SATB (Adds variant 1) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Revision as of 18:04, 5 March 2016
This text is used at all times in the Roman rite except during Advent as the Communion motet of the Votive Mass of the Blessed Virgin. A longer version of the same also forms the 7th Respond at Matins on Christmas Day. The text below in bold is common to both Communion and Respond; that in normal font belongs only to the Respond, while the Alleluia is used for the Communion during Paschal Time.
Musical settings at CPDL
|
|
Text and translations
Latin text Beata viscera Mariae Virginis, |
English translation Blessed is the womb of the Virgin Mary, |