Ave color vini clari (Juan Ponce): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2013-05-09}} {{CPDLno|29068}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#palacio {{net}}]
* {{CPDLno|29068}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.388 {{pdf}}]  
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2013-05-09}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2013-05-09}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ave color vini clari''<br>
{{Title|''Ave color vini clari''}}
{{Composer|Juan Ponce}}
{{Composer|Juan Ponce}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|Cancioneiro de palacio, nº 414}}
'''Description:''' Cancioneiro de palacio, nº 414
{{#ExtWeb:
 
http://www.solovoces.com}}
'''External websites:''' http://www.solovoces.com
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Ave, color vini clari,  
Ave, color vini clari,
Ave, sapor sine pari  
Ave, sapor sine pari
Tua nos inebriari  
Tua nos inebriari
Digneris potentia.
Digneris potentia.


O quam felix creatura!  
O quam felix creatura!
Quam perduxit vitis pura!  
Quam perduxit vitis pura!
Omnis mensa sit secura
Omnis mensa sit secura
In tua presentia.
In tua presentia.


O quam placens in colore,
O quam placens in colore,
O quam frgrans in odore,
O quam fragrans in odore,
O quam sapidum in ore,
O quam sapidum in ore,
Dulce linguis vinculum!
Dulce linguis vinculum!
Line 46: Line 43:
Non potantes confundemus
Non potantes confundemus
In aeterna saecula. Amen!}}
In aeterna saecula. Amen!}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Hail, clear color of wine;
Hail, clear color of wine;
Line 71: Line 68:
Exalt the drinkers
Exalt the drinkers
Confound the non-drinkers
Confound the non-drinkers
For ever and ever. Amen!
For ever and ever. Amen!}}
}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Latest revision as of 01:38, 8 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-05-09)  CPDL #29068:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2013-05-09).   Score information: A4, 3 pages, 76 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Ave color vini clari
Composer: Juan Ponce

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: Cancioneiro de palacio, nº 414

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ave, color vini clari,
Ave, sapor sine pari
Tua nos inebriari
Digneris potentia.

O quam felix creatura!
Quam perduxit vitis pura!
Omnis mensa sit secura
In tua presentia.

O quam placens in colore,
O quam fragrans in odore,
O quam sapidum in ore,
Dulce linguis vinculum!

Felix venter quem intrabis
Felix guttur quod rigabis,
O felix os, quod lababis
O beata labia.

Ergo, vinum collaudemus,
Potatores exaltemus,
Non potantes confundemus
In aeterna saecula. Amen!

English.png English translation

Hail, clear color of wine;
Hail, flavor without equal;
And your deeming power
To make us drunk.

O such happy creation!
Such preserver of pure vine!
Every table is assured
In your presence.

O so pleasing in color,
O so fragrant in odore,
O so tasty in the mouth,
Sweetly bonding with the tongue!

Happy is the stomach where you go,
Happy is the throat which you moisten,
O happy mouth that shakes,
O blessed lips.

Therefore, let us praise wine
Exalt the drinkers
Confound the non-drinkers
For ever and ever. Amen!