Ave Maria! (Karl May): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (correct cat) |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | |||
{{Text|German}} | |||
:1) Es will das Licht des Tages scheiden, | |||
: es tritt die stille Nacht herein. | |||
: Ach könnte doch des Herzens Leiden | |||
: so wie der Tag vergangen sein! | |||
: Ich leg' mein Flehen dir zu Füßen, | |||
: o trag's empor zu Gottes Thron, | |||
: und lass, Madonna, lass dich grüßen, | |||
: mit des Gebetes frommem Ton: | |||
: Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria! | |||
:2) Es will das Licht des Glaubens scheiden | |||
: es tritt des Zweifels Nacht herein. | |||
: Das Gottvertraun der Jugendzeiten, | |||
: es soll mir weggenommen sein. | |||
: Erhalt', Madonna, mir im Alter | |||
: der Kindheit frohe Zuversicht; | |||
: schütz meine Harfe, meinen Psalter, | |||
: du bist mein Heil, du bist mein Licht! | |||
: Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria! | |||
:3) Es will das Licht des Lebens scheiden, | |||
: es tritt des Todes Nacht herein. | |||
: Die Seele will die Schwingen breiten, | |||
: es muss, es muss geschieden sein. | |||
: Madonna, ach in deine Hände | |||
: leg ich mein letztes heißes Fleh'n: | |||
: Erbitte mir ein gläubig Ende | |||
: und dann ein selig Auferstehn! | |||
: Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria! | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 06:34, 1 August 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #14588: Lilypond
- Editor: Reinhold Kainhofer (added 2007-07-29). Score information: A4, 1 page, 244 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Ave Maria!
Composer: Karl May
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motets
Language: German
Instruments:
Published:
Description: Karl May is primarily know for his Winnetou series of books.
External websites:
Original text and translations
German text
- 1) Es will das Licht des Tages scheiden,
- es tritt die stille Nacht herein.
- Ach könnte doch des Herzens Leiden
- so wie der Tag vergangen sein!
- Ich leg' mein Flehen dir zu Füßen,
- o trag's empor zu Gottes Thron,
- und lass, Madonna, lass dich grüßen,
- mit des Gebetes frommem Ton:
- Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria!
- 2) Es will das Licht des Glaubens scheiden
- es tritt des Zweifels Nacht herein.
- Das Gottvertraun der Jugendzeiten,
- es soll mir weggenommen sein.
- Erhalt', Madonna, mir im Alter
- der Kindheit frohe Zuversicht;
- schütz meine Harfe, meinen Psalter,
- du bist mein Heil, du bist mein Licht!
- Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria!
- 3) Es will das Licht des Lebens scheiden,
- es tritt des Todes Nacht herein.
- Die Seele will die Schwingen breiten,
- es muss, es muss geschieden sein.
- Madonna, ach in deine Hände
- leg ich mein letztes heißes Fleh'n:
- Erbitte mir ein gläubig Ende
- und dann ein selig Auferstehn!
- Ave Maria! Ave Maria, Maria, Maria, Maria!