Ausgewählte Madrigale und mehrstimmige Gesänge (William Barclay Squire)
Jump to navigation
Jump to search
General information
Title: Ausgewählte Madrigale und mehrstimmige Gesänge
Editors / Compilers: William Barclay Squire
Genre: Secular, Madrigal
Instruments: A cappella
Description: Selected Madrigals and Part-Songs by composers of the 16th an 17th centuries, edited by W. Barclay Squire. Published by Breitkopf und Härtel, n.d. Plate V.A. 1964, 2033, 3611.
Publication date and place: 1900 by Breitkopf and Härtel, Leipzig.
See details given by the University of Rochester and info from
worldcat.org: 19 editions published between 1900 and 1950 in 6 languages and held by 49 WorldCat member libraries worldwide
External websites:
Contents
English Title | Composer | Year | German Title | Vol | No |
---|---|---|---|---|---|
Al mormorar dei liquidi cristalli | Gastoldi, Giovanni | 1592 | Am Waldesbach | 2 | 2 |
Chi salirà per me | Wert, Giaches de | 1562 | Mein Verstand | 2 | 15 |
Come away, sweet love | Greaves, Thomas | 1604 | Komm, Herzlieb, zum Spiel und Reigen | 3 | 4 |
Come, lovers, follow me | Morley, Thomas | 1594 | Kommt ihr Verliebten alle | 1 | 7 |
Down in a valley | Wilbye, John | 1609 | Drunten im Tale | 1 | 12 |
Fair Phyllis I saw sitting all alone | Farmer, John | 1599 | Schön Phyllis sah ich sitzen | 3 | 2 |
Fusca, in thy starry eyes | Tomkins, Thomas | 1622 | Fusca, deiner Augen Schein | 1 | 9 |
Have I found her | Bateson, Thomas | 1618 | Endlich hab’ ich dich gefunden | 1 | 2 |
Hope of my heart | Ward, John | 1613 | O sag, warum? | 1 | 11 |
I always loved to call my lady Rose | Lichfield, Henry | 1613 | Herzliebchen ist ein Röslein rot, fürwahr | 3 | 5 |
I feign not friendship where I hate | Gibbons, Orlando | 1612 | Ich schwör‘ nicht Freundschaft, wenn ich hass‘ | 3 | 3 |
I thought that Love had been a boy | Byrd, William | 1589 | Ich dachte, Amor wär‘ ein Knab‘ | 1 | 3 |
I will no more come to thee | Morley, Thomas | 1594 | Will nicht mehr um dich werben | 1 | 8 |
Il bianco e dolce cigno | Arcadelt, Jacques | 1539 | Der Schwan, der im Tode klagend | 2 | 1 |
Il bianco e dolce cigno | Vecchi, Orazio | 1589 | Leis‘ singt der Schwan im Tode | 2 | 13 |
In fields abroad | Byrd, William | 1588 | Wenn laut der Ruf | 3 | 1 |
Injurious hours | Lichfield, Henry | 1613 | Stunden, ihr trügt | 3 | 6 |
Luce negl‘occhi | Hassler, Hans Leo | 1596 | Hütet euch, Männer | 2 | 4 |
Mach mir ein lustigs Liedelein | Haiden, Hans Christoph | 1601 | Mach mir ein lustigs Liedelein | 2 | 3 |
Madonna con quest' occhi | Sweelinck, Jan Pieterszoon | 1601 | Oh, Herrin, wende ab die schönen Augen | 2 | 11 |
Mars in a fury | Weelkes, Thomas | 1600 | Mars gegen Venus | 3 | 9 |
Musiciens qui chantez à plaisir | Waelrant, Hubert | 1597 | An die Musikanten | 2 | 14 |
O occhi manza mia | Le Jeune, Claude | 1586 | Ihre Augen | 2 | 7 |
O vilanella | Le Jeune, Claude | 1586 | O schöne Bäuerin | 2 | 8 |
O, yes, has any found a lad | Tomkins, Thomas | 1622 | O sagt, saht ihr ein Knäblein schön | 3 | 7 |
Petite nymphe folastre | Janequin, Clément | 1552 | Reizende Nymphe | 2 | 5 |
Poi che voi non volete | Sweelinck, Jan Pieterszoon | 1610 | Soll ich euch in der Liebe Lenz nicht küssen | 2 | 12 |
Quand mon mari vient de dehors | Lasso, Orlando di | 1564 | Kommt mein Gespons | 2 | 6 |
Say, Love, if ever thou didst find | Dowland, John | 1603 | Fandst je ein Weib du, Amor sprich! | 1 | 5 |
Scaldava il sol | Marenzio, Luca | 1582 | Der goldne Strahl der Mittagssonne | 2 | 9 |
Scendi dal Paradiso | Marenzio, Luca | 1584 | Liebesbund | 2 | 10 |
See, see the shepherds' Queen | Tomkins, Thomas | 1622 | Sieh da, des Schäfers Freud | 1 | 10 |
Shall I sue, shall I seek for grace? | Dowland, John | 1600 | Liebesschmerz füllt mir das Herz | 1 | 4 |
Shepherds and Nymphs | Vautor, Thomas | 1619 | Hirten und Nymphen | 3 | 8 |
Sister awake! | Bateson, Thomas | 1604 | Wach auf, wach auf | 1 | 1 |
Thou art but young, thou say'st | Wilbye, John | 1598 | Bin noch zu jung! sagst du | 3 | 11 |
Thule, the period of cosmography | Weelkes, Thomas | 1600 | Thule, die Grenze der Kosmographie | 3 | 10 |
What is our life? | Gibbons, Orlando | 1612 | Was ist das Leben? | 1 | 6 |
What needeth all this travail | Wilbye, John | 1598 | Wozu als Mann in Sklavenketten bluten | 3 | 12 |
Works at CPDL
No. | Title | Genre | Subgenre | Vo. | Voices | Year |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Sister awake! | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1604 |
1 | In fields abroad | Secular | Partsongs | 5 | SATTB | 1588 |
1 | Il bianco e dolce cigno | Secular | Madrigals | 4 | SATB, ATTB | 1539 |
2 | Al mormorar dei liquidi cristalli | Secular | Madrigals | 6 | SSATTB, SATTTB | 1592 |
2 | Fair Phyllis I saw | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1599 |
2 | Have I found her | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1618 |
3 | I thought that Love had been a boy | Secular | Partsongs | 5 | SAATB | 1589 |
3 | Mach mir ein lustigs Liedelein | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1601 |
3 | I feign not friendship where I hate | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1612 |
4 | Luce ne gl'occhi | Secular | Madrigals | 5 | SATTB | 1596 |
4 | Shall I sue, shall I seek for grace | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1600 |
4 | Come away, sweet love | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1604 |
5 | Say love if ever thou didst find | Secular | Partsongs | 4 | SATB | 1603 |
5 | Petite nymphe folastre | Secular | Chansons | 4 | SATB | 1552 |
6 | Quand mon mary vient de dehors | Secular | Chansons | 4 | SATB | 1564 |
6 | What is our life? | Secular | Madrigals | 5 | SAATB | 1612 |
7 | Come, lovers, follow me | Secular | Madrigals | 4 | SSAT | 1594 |
7 | Oyez! Has any found a lad | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1622 |
8 | I will no more come to thee | Secular | Madrigals | 4 | SSAT, SSAB | 1594 |
9 | Scaldava il sol di mezzo giorno l'arco | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1582 |
9 | Mars in a fury | Secular | Madrigals | 6 | SSAATB | 1600 |
9 | Fusca, in thy starry eyes | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1622 |
10 | Scendi dal Paradiso | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1584 |
10 | See, see the shepherds' Queen | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1622 |
10 | Thule, the period of cosmography | Secular | Madrigals | 6 | SSATTB | 1600 |
11 | Thou art but young, thou say'st | Secular | Madrigals | 6 | SSAATB | 1598 |
11 | Madonna con quest' occhi | Secular | Madrigals | 6 | SSATTB | 1605 |
11 | Hope of my heart | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1613 |
12 | Poi che voi non volete | Secular | 5 | SSATB | 1900 | |
12 | Down in a valley as Alexis trips | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1598 |
12 | What needeth all this travail | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1598 |
13 | Il bianco e dolce cigno | Secular | Madrigals | 5 | SSATB | 1589 |
14 | Musiciens qui chantez à plaisir | Secular | Chansons | 4 | SATB | 1589 |
15 | Chi salirà per me | Secular | Madrigals | 4 | SATB | 1558 |