Auβ guetem Grund (Ludwig Senfl): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
(Pub template)
Line 13: Line 13:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1544}}
{{Pub|1|1544|in ''[[115 guter neuer Liedlein (Hans Ott)]]''|no=96}}
{{Pub|2|1556|in ''[[Teutsche Liedlein (Georg Forster)]]|vol=Volume 5|no=42}}
{{Descr|A five part song. The original source (115 Guter newer Liedlein (Ott, Johannes)) attributes it to Senfl. There is also a 4 part version (omitting the second alto) edited by the late musicologist Johannes Wolf (1869 –1947) and published in his book "Music of earlier times"}}. He attributes the work to Isabella of Portugal.
{{Descr|A five part song. The original source (115 Guter newer Liedlein (Ott, Johannes)) attributes it to Senfl. There is also a 4 part version (omitting the second alto) edited by the late musicologist Johannes Wolf (1869 –1947) and published in his book "Music of earlier times"}}. He attributes the work to Isabella of Portugal.
{{#ExtWeb: [https://imslp.org/wiki/115_Guter_newer_Liedlein_(Ott,_Johannes) Source] on IMSLP}}
{{#ExtWeb: [https://imslp.org/wiki/115_Guter_newer_Liedlein_(Ott,_Johannes) Source] on IMSLP}}

Revision as of 21:29, 2 February 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-02-02)  CPDL #72497:         
Editors: Mick Swithinbank and Jonathan Goodliffe (submitted 2023-02-02).   Score information: A4, 3 pages, 41 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Auβ guetem Grund
Composer: Ludwig Senfl

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1544 in 115 guter neuer Liedlein (Hans Ott), no. 96
    2nd published: 1556 in Teutsche Liedlein (Georg Forster), Volume 5, no. 42
Description: A five part song. The original source (115 Guter newer Liedlein (Ott, Johannes)) attributes it to Senfl. There is also a 4 part version (omitting the second alto) edited by the late musicologist Johannes Wolf (1869 –1947) and published in his book "Music of earlier times" . He attributes the work to Isabella of Portugal.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Auβ guetem Grund,
vom mund
ich sing und sag,
das kain Mensch mag
ir höfflich Zucht beschreyben
man mueβ sy lassen pleyben
ain Zier der schenen Weiben.

Nit hie allain,
ich mayn,
wird sie gepreyβt
ir guet beweyβt,
dan sie kan Lob erjagen,
der gleich bei meinen tagen
vor nie hab hören sagen.

Nacht Tag und Zeit,
so weit
ich immer kan,
on abelan
sol ir das Lob beschehen.
von wem sie wird gesehen,
der mueβ ir guetz verjehen.

English.png English translation

With good reason I sing - and say - that no one can describe her courtly manner: among beautiful women, she is unquestionably a gem.

Not only here is she praised and celebrated: in all my days I have never heard anyone else so lauded.

Day and night, as best I can, I will unceasingly praise her. Anyone who sees her must speak well of her.