Att behaga mig (Johann Adolph Hasse): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|Keyboard}}<br>" to "{{Instruments|Keyboard}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(18 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2006-02-17}} {{CPDLno|10997}} [[Media:Ariahasse.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ariahasse.midi|{{mid}}]] [[Media:Ariahasse.ly|{{ly}}]] | |||
*{{CPDLno|10997}} [ | |||
{{Editor|Andreas Stenberg|2006-02-17}}{{ScoreInfo|A4|5|639}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andreas Stenberg|2006-02-17}}{{ScoreInfo|A4|5|639}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|The edition is published by permission of the Borgå Gymnasiums Library.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Att behaga mig''}} | |||
{{Composer|Johann Adolph Hasse}} | {{Composer|Johann Adolph Hasse}} | ||
{{Voicing|1|Solo Soprano}} | {{Voicing|1|Solo Soprano}} | ||
{{Genre|Secular|Arias}} | {{Genre|Secular|Arias}} | ||
{{Language|Swedish}} | {{Language|Swedish}} | ||
{{Instruments|Keyboard}} | {{Instruments|Keyboard}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr|This is an Aria from a Finish manuscript "Note=bok för Ulrika Elisabet Taube" begun in 1767. The manuscript which is in the collections of Borgå Gymnasiums Bibliotek contains over 60 pieces for a keyboard instrument including some songs for One Voice and keyboard. The songs are in French, Italian, English and Swedish. This Aria for Soprano and Keyboard has a Swedish text in the manuscript.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Swedish | {{Text|Swedish| | ||
Att behaga mig så bör du visserliga, | Att behaga mig så bör du visserliga, | ||
så bör du visserliga; | så bör du visserliga; | ||
älska, tjäna, vänta, vänta, tiga. | älska, tjäna, vänta, vänta, tiga. | ||
Sedan kan du säkert | Sedan kan du säkert | ||
Hoppas allt, allt | Hoppas allt, allt | ||
[så] kan du säkert hoppas allt. | [så] kan du säkert hoppas allt. | ||
Line 33: | Line 28: | ||
Till belöning för din smärta, | Till belöning för din smärta, | ||
Får du då mitt hela hjärta, | Får du då mitt hela hjärta, | ||
Som för dig blir aldrig kalt. | Som för dig blir aldrig kalt.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Latest revision as of 01:10, 8 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-02-17). Score information: A4, 5 pages, 639 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The edition is published by permission of the Borgå Gymnasiums Library.
General Information
Title: Att behaga mig
Composer: Johann Adolph Hasse
Number of voices: 1v Voicing: Soprano solo
Genre: Secular, Aria
Language: Swedish
Instruments: Keyboard
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Swedish text
Att behaga mig så bör du visserliga,
så bör du visserliga;
älska, tjäna, vänta, vänta, tiga.
Sedan kan du säkert
Hoppas allt, allt
[så] kan du säkert hoppas allt.
Till belöning för din smärta,
Får du då mitt hela hjärta,
Som för dig blir aldrig kalt.