Assumpta est Maria: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:


*[[Assumpta est Maria (William Byrd)|William Byrd]] SAATB
*[[Assumpta est Maria (William Byrd)|William Byrd]] SAATB
*[[Assumpta est Maria (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] SATB.SATB (Variant 2)
*[[Assumpta est Maria (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] SATB.SATB (Variant 3)
*[[Assumpta est Maria (Manoel Dias de Oliveira)|Manoel Dias de Oliveira]] SATB
*[[Assumpta est Maria (Manoel Dias de Oliveira)|Manoel Dias de Oliveira]] SATB
*[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
**[[Assumpta est Maria (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 5]] SATTB (Variant 1)
**[[Assumpta est Maria (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 5]] SATTB (Variant 2)
**[[Assumpta est Maria a 6 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 6]] SSATTB (Variant 1, and adds ''Quae est ista,...'')
**[[Assumpta est Maria a 6 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 6]] SSATTB (Variant 2, and adds ''Quae est ista,...'')
*[[Assumpta est Maria (Peter Philips)|Peter Philips]] AATTB or SSATB
*[[Assumpta est Maria (Peter Philips)|Peter Philips]] AATTB or SSATB
*[[Assumpta est Maria (Georg Prenner)|Georg Prenner]] SSATB
*[[Assumpta est Maria (Georg Prenner)|Georg Prenner]] SSATB
Line 20: Line 20:
Assumpta est Maria in coelum, gaudent angeli, (col)laudantes benedicunt Dominum. Allelia.
Assumpta est Maria in coelum, gaudent angeli, (col)laudantes benedicunt Dominum. Allelia.


'''Variant 1
Maria virgo assumpta est ad aethereum thalamum, in quo Rex regum  
Maria virgo assumpta est ad aethereum thalamum, in quo Rex regum  
stellato sedet solio.
stellato sedet solio.
</poem>
</poem>


'''Variant 1'''
'''Variant 2'''
<poem>
<poem>
Assumpta est Maria in coelum, gaudent angeli, laudantes benedicunt Dominum.
Gaudete et exsultate omnes recti corde, quia hodie Maria virgo cum Christo regnat in aeternum.


Gaudete et exsultate omnes recti corde, quia hodie Maria virgo cum Christo regnat in aeternum.


Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens,
Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens,
Line 35: Line 35:
</poem>
</poem>


'''Variant 2'''
'''Variant 3'''
<poem>
<poem>
Assumpta est Maria in coelum. Alleluia.
Assumpta est Maria in coelum. Alleluia.
Line 46: Line 46:
Mary is taken up into heaven; the Angels rejoice, praising, they bless God. Alleluia.
Mary is taken up into heaven; the Angels rejoice, praising, they bless God. Alleluia.


'''Variant 1'''
Mary the Virgin is taken up into the heavenly chamber, in which the King of kings  
Mary the Virgin is taken up into the heavenly chamber, in which the King of kings  
sits upon His starry throne.
sits upon His starry throne.
</poem>
</poem>


'''Variant 1'''
'''Variant 2'''
<poem>
<poem>
Mary has been received into Heaven: the angels rejoice with praises and bless the Lord.
Let all rejoice and be glad with righteous heart, for today the Virgin Mary reigns with Christ for evermore.
Let all rejoice and be glad with righteous heart, for today the Virgin Mary reigns with Christ for evermore.


Who is she that cometh like the dawn,
Who is she that comes like the dawn,
fair as the moon, bright as the sun,
fair as the moon, bright as the sun,
terrible as an army prepared for battle?
terrible as an army prepared for battle?
</poem>
</poem>


 
'''Variant 3'''
 
 
 
 
 
 
'''Variant 2'''
<poem>
<poem>
Mary is taken up into heaven. Alleluia.
Mary is taken up into heaven. Alleluia.

Revision as of 10:21, 2 June 2013

Asuncion de la Virgen, El Greco

General information

Offertory for the Assumption.

Settings by composers

Text & Translations

Latin.png Latin text

Assumpta est Maria in coelum, gaudent angeli, (col)laudantes benedicunt Dominum. Allelia.

Variant 1
Maria virgo assumpta est ad aethereum thalamum, in quo Rex regum
stellato sedet solio.

Variant 2

Gaudete et exsultate omnes recti corde, quia hodie Maria virgo cum Christo regnat in aeternum.


Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens,
pulchra ut luna, electa ut sol,
terribilis ut castrorum acies ordinata?

Variant 3

Assumpta est Maria in coelum. Alleluia.
De cuius assumptione gaudent Angeli, et laetentur Archangeli. Alleluia

English.png English translation

Mary is taken up into heaven; the Angels rejoice, praising, they bless God. Alleluia.

Variant 1
Mary the Virgin is taken up into the heavenly chamber, in which the King of kings
sits upon His starry throne.

Variant 2

Let all rejoice and be glad with righteous heart, for today the Virgin Mary reigns with Christ for evermore.

Who is she that comes like the dawn,
fair as the moon, bright as the sun,
terrible as an army prepared for battle?

Variant 3

Mary is taken up into heaven. Alleluia.
At whose assumption, the angels rejoice and the archangels are glad. Alleluia.

External links