Assumpta est Maria: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
*[[Assumpta est Maria (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SSATTB (antiphon) | *[[Assumpta est Maria (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SSATTB (antiphon) | ||
*[[Assumpta est Maria in coelum (Sigismondo d'India)|Sigismondo d'India]] SATB (antiphon) | *[[Assumpta est Maria in coelum (Sigismondo d'India)|Sigismondo d'India]] SATB (antiphon) | ||
*[[Assumpta est Maria (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SATTB (antiphon with second part) | |||
*[[Assumpta est Maria (Sigismund Ritter von Neukomm)|Sigismund Ritter von Neukomm]] (arr. Lutz from a 2-part mass) SATB & organ | *[[Assumpta est Maria (Sigismund Ritter von Neukomm)|Sigismund Ritter von Neukomm]] (arr. Lutz from a 2-part mass) SATB & organ | ||
{{Middle}} | {{Middle}} |
Revision as of 16:44, 9 August 2019
Offertory for the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Aug. 15). The variant "laudantes" for "collaudantes" is given for the antiphon used at Vespers and Lauds, which omits the final "alleluia".
There is also an Alleluia verse "Assumpta est Maria in caelum: gaudet excercitus angelorum." |
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Pierre Colin — Assumpta est Maria
- Jean Conseil — Assumpta est Maria
- Giovanni Contino — Assumpta est Maria
- Mariano Garau — Assumpta est Maria
- Jacquet de Mantua — Assumpta est Maria
Text and translations
Latin text Assumpta est Maria in coelum: |
English translation Mary is taken up into heaven, |
External links
- IPASource (http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/): word-for-word translation with IPA pronunciation.