Amor ben puoi (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
- Editor: Drew Sellis (submitted 2023-05-17). Score information: A4, 4 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a perfect fifth.
First published: 1586 in Il secondo libro de madrigali a 4 voci, no. 3
2nd published: 1588 in Musica Transalpina (ed. Nicholas Yonge) – in English translation, Edition 1, no. 4
Description: A madrigal which survives both in the original Italian and in its English translation for Musica Transalpina under the title "False love now shoot and spare not".
Original text and translations
False Love now shoot and spare not,
false Love now do thy worst I care not,
and to dispatch me, use all thine art
and all thy craft to catch me,
for youth amiss bestow'd, I now repent me,
and for my faults I languish,
which brought me nothing else but grief and anguish,
and now at length have vowed,
at liberty to live, since to assail me,
both thy bow and thy brand nought doth avail thee,
for from thee good nor ill, comfort nor sorrow,
I will not hope nor fear now nor tomorrow.