Amica mea - Ich stund an einem Morgen (Ludwig Senfl): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Genre|Sacred|Secular}}
{{Genre|Secular}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{WindAcc}}<br>
'''Instruments:''' {{WindAcc}}<br>
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German}}
<poem>
Ich stund an einem Morgen
Ich stund an einem Morgen
Himlich an einem Wort
Himlich an einem Wort

Revision as of 11:02, 6 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #29317:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MusicXML 
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-06-06).   Score information: A4, 2 pages, 58 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped

General Information

Title: Amica mea - Ich stund an einem Morgen
Composer: Ludwig Senfl

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: Secular

Language: German
Instruments: Wind ensemble
Published: 1560

Description: Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices with only the latin text incipit can be played on loud wind instruments. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ich stund an einem Morgen
Himlich an einem Wort
da hatt ich mich verborgen
ich hört ein kläglich Ort
von einem Fräulein
war hübsch und fein
das stand bei seinem buhlen
es muss geschieden schein