Amen dico vobis quod uni (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2020-07" to "* {{PostedDate|2020-07")
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2020-07" to "*{{PostedDate|2020-07")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate|2020-07-29}} {{CPDLno|59917}} [[Media:Izawa_amendico_quoduni.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_amendico_quoduni.mid|{{mid}}]]  
*{{PostedDate|2020-07-29}} {{CPDLno|59917}} [[Media:Izawa_amendico_quoduni.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_amendico_quoduni.mid|{{mid}}]]  
{{Editor|Nobuaki Izawa|2020-07-29}} {{ScoreInfo|A4|3|116}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
{{Editor|Nobuaki Izawa|2020-07-29}} {{ScoreInfo|A4|3|116}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 06:25, 4 August 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-07-29)  CPDL #59917:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2020-07-29).   Score information: A4, 3 pages, 116 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: Amen dico vobis quod uni
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Matthew 25:40,34

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetCommunion for Monday in Lent I, Christ the King(A)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2020

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Amen dico vobis:
quod uni ex minimis meis fecistis,
mihi fecistis:
venite benedicti Patris mei,
possidete praeparatum vobis regnum
ab initio saeculi.
 

English.png English translation

Amen I say to you:
What you did to one of my least ones,
you did to me:
come ye blessed of my Father,
possess you the kingdom prepared for you
from the foundation of the world.