Amen dico vobis quod uni (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
 
{{Top}}
{{Text|Latin|
Amen dico vobis:
quod uni ex minimis meis fecistis,
mihi fecistis:
venite benedicti Patris mei,
possidete praeparatum vobis regnum
ab initio saeculi.
}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
Amen I say to you:
What you did to one of my least ones,
you did to me:
come ye blessed of my Father,
possess you the kingdom prepared for you
from the foundation of the world.
}}
{{Bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 20:32, 29 July 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-07-29)  CPDL #59917:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2020-07-29).   Score information: A4, 3 pages, 116 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: Amen dico vobis quod uni
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Matthew 25:40,34

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetCommunion for Monday in Lent I, Christ the King(A)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2020

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Amen dico vobis:
quod uni ex minimis meis fecistis,
mihi fecistis:
venite benedicti Patris mei,
possidete praeparatum vobis regnum
ab initio saeculi.
 

English.png English translation

Amen I say to you:
What you did to one of my least ones,
you did to me:
come ye blessed of my Father,
possess you the kingdom prepared for you
from the foundation of the world.