Am Donaustrande, Op. 52, No. 9 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{PnoAcc}}" to "{{Instruments|Piano}}")
Line 18: Line 18:
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}} 4-hand<br>
{{Instruments|Piano}} 4-hand<br>
'''Published:''' 1875
'''Published:''' 1875



Revision as of 06:31, 25 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Joachim Kelecom (submitted 2009-04-22).   Score information: A4, 6 pages, 145 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: transposed down to D
  • CPDL #01170:  Icon_pdf.gif 
Editor: David K. Means (submitted 2000-07-20).   Score information: Letter, 4 pages, 58 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Am Donaustrande, Op. 52, No. 9
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Georg Friedrich Daumer (1800-1875)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: Piano

4-hand

Published: 1875

Description: No. 9 of Liebeslieder Walzer, Op. 52

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Am Donaustrande, da steht ein Haus
da schaut ein rosiges Mädchen aus.
Das Mädchen ist wohl gut gehegt,
zehn eiserne Riegel sind vor die Türe gelegt.
Zehn eiserne Riegel das ist ein Spass,
die spreng ich als wären sie nur vom Glas.
Am Donaustrande, da steht ein Haus,
da schaut ein rosiges Mädchen aus.

English.png English translation by Cayuga Vocal Ensemble

On the Danube’s bank there stands a house,
and there a rosy maiden gazes out.
The maiden is quite well protected;
ten iron bars are blocking her door.
Ten iron bars—that’s a joke!
I’ll break them as if they were only glass.