Al partir del mio sole (Giovanni Battista de Bellis): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2021-04" to "* {{PostedDate|2021-04")
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-04-05}} {{CPDLno|63924}} [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.mid|{{mid}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.musx|{{F14}}]]
* {{PostedDate|2021-04-05}} {{CPDLno|63924}} [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.mid|{{mid}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bellis-Al_partir_del_mio_sole.musx|{{F14}}]]
{{Editor|Wim Looyestijn|2021-04-05}}{{ScoreInfo|A4|7|614}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Wim Looyestijn|2021-04-05}}{{ScoreInfo|A4|7|614}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
Line 13: Line 13:
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1608| Primo libro de madrigali a cinque voci, Naples.}}
{{Pub|1|1608| Primo libro de madrigali a cinque voci, Naples.}}
{{Descr|}}
{{Descr| }}
{{ExtWeb|}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|Italian|
{{top}}{{Text|Italian|
Al partir del mio sole  
Al partir del mio sole
piansi la vista sua la vita mia,  
piansi la vista sua la vita mia,
ch'al suo duro partir da me partia,  
ch'al suo duro partir da me partia,
da me partia hor ch'egli torna.  
da me partia hor ch'egli torna.
Io canto e con la rimembranza di quel giorno  
Io canto e con la rimembranza di quel giorno
si pien d'amaro pianto addolcisco la gioia del ritorno.  
si pien d'amaro pianto addolcisco la gioia del ritorno.
Ò felice partita che fai più cara col morir la vita.  
Ò felice partita che fai più cara col morir la vita.
}}
}}
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Dutch|
{{Translation|Dutch|
Bij het vertrek van mijn zon  
Bij het vertrek van mijn zon
ween ik om zijn aangezicht, mijn leven,
ween ik om zijn aangezicht, mijn leven,
nu hij wreed van mij zal vertrekken,
nu hij wreed van mij zal vertrekken,
en me verlaat totdat hij terugkeert.  
en me verlaat totdat hij terugkeert.
Ik zing en met de herinnering aan die dag  
Ik zing en met de herinnering aan die dag
zo vol bittere tranen verheug ik mij op je terugkeer.
zo vol bittere tranen verheug ik mij op je terugkeer.
Ò gelukkig vertrek dat je geliefder maakt  
Ò gelukkig vertrek dat je geliefder maakt
door het leven te laten sterven.
door het leven te laten sterven.
}}
}}

Revision as of 03:32, 1 May 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-04-05)  CPDL #63924:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2021-04-05).   Score information: A4, 7 pages, 614 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Al partir del mio sole
Composer: Giovanni Battista de Bellis
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1608 Primo libro de madrigali a cinque voci, Naples
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Al partir del mio sole
piansi la vista sua la vita mia,
ch'al suo duro partir da me partia,
da me partia hor ch'egli torna.
Io canto e con la rimembranza di quel giorno
si pien d'amaro pianto addolcisco la gioia del ritorno.
Ò felice partita che fai più cara col morir la vita.
 

Dutch.png Dutch translation

Bij het vertrek van mijn zon
ween ik om zijn aangezicht, mijn leven,
nu hij wreed van mij zal vertrekken,
en me verlaat totdat hij terugkeert.
Ik zing en met de herinnering aan die dag
zo vol bittere tranen verheug ik mij op je terugkeer.
Ò gelukkig vertrek dat je geliefder maakt
door het leven te laten sterven.
 

English.png English translation

At the departure of my sun
I weep for his face, my life,
now that he will leave me cruelly,
and leaves me until he returns.
I sing and with the memory of that day
so full of bitter tears I look forward to your return.
Ò happy departure that makes you more loved
by letting life die.