Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 13: Line 13:
{{Language|Latvian}}
{{Language|Latvian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}  
{{Pub|1|}}


'''Description:''' The gregorian anonymous melody ''"Veni, veni, Emmanuel"''
'''Description:''' The gregorian anonymous melody ''"Veni, veni, Emmanuel"''
Line 21: Line 21:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latvian|
{{Text|Latvian|
1. Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel,  
1. Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel,
lai brīvs ir atkal Izraels,  
lai brīvs ir atkal Izraels,
kas svešniecības gūstā smok,  
kas svešniecības gūstā smok,
līdz Dieva Dēls to atbrīvo.  
līdz Dieva Dēls to atbrīvo.
Prieks tev! Prieks tev!  
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!


2. Ak, nāc, Tu Dieva Gudrība,  
2. Ak, nāc, Tu Dieva Gudrība,
kas visu māca pilnībā,  
kas visu māca pilnībā,
lai ejam ceļu pareizo,  
lai ejam ceļu pareizo,
mums taku rādi zinībā.  
mums taku rādi zinībā.
Prieks tev! Prieks tev!  
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!


3. Ak, nāc, Tu avots spirdzinošs,  
3. Ak, nāc, Tu avots spirdzinošs,
un veldzē slāpes cilvēkos,
un veldzē slāpes cilvēkos,
lai drūmā tumsa izbeidzas
lai drūmā tumsa izbeidzas
un nāvei nav vairs uzvaras.  
un nāvei nav vairs uzvaras.
Prieks tev! Prieks tev!  
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!


4. Ak, nāc, Tu tautu cerība  
4. Ak, nāc, Tu tautu cerība
un ilgošanās vienība,  
un ilgošanās vienība,
Tu, ļaunā važas sarāvis,  
Tu, ļaunā važas sarāvis,
mums būsi Miera Karalis!
mums būsi Miera Karalis!
Prieks tev! Prieks tev!  
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
}}
}}

Revision as of 08:58, 13 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2005-12-12)  CPDL #10407:  (e) (d) (e) (d) (e) (d)
Editor: Andris Solims (submitted 2005-12-12).   Score information: A4, 1 page, 94 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Arranger: Andris Solims

General Information

Title: Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChanson

Language: Latvian
Instruments: A cappella

First published:

Description: The gregorian anonymous melody "Veni, veni, Emmanuel"

External websites: http://www.andsolm.info/scores.htm

Original text and translations

Latvian.png Latvian text

1. Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel,
lai brīvs ir atkal Izraels,
kas svešniecības gūstā smok,
līdz Dieva Dēls to atbrīvo.
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!

2. Ak, nāc, Tu Dieva Gudrība,
kas visu māca pilnībā,
lai ejam ceļu pareizo,
mums taku rādi zinībā.
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!

3. Ak, nāc, Tu avots spirdzinošs,
un veldzē slāpes cilvēkos,
lai drūmā tumsa izbeidzas
un nāvei nav vairs uzvaras.
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!

4. Ak, nāc, Tu tautu cerība
un ilgošanās vienība,
Tu, ļaunā važas sarāvis,
mums būsi Miera Karalis!
Prieks tev! Prieks tev!
Ak, Izrael, pie tevis nāk Emanuels!
 

Original text and translations may be found at O come, O come Emmanuel.