Aeterne Rex altissime (Václav Emanuel Horák): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'Manfred Hoessl' to 'Manfred Hößl')
Line 25: Line 25:
Æterne Rex altissime,
Æterne Rex altissime,
Redemptor et fidelium,
Redemptor et fidelium,
Cui mors perempta detulti
Cui mors perempta detulit
Summæ triumphum gloriæ.
Summæ triumphum gloriæ.


Line 38: Line 38:
In sempiterna sæcula.  
In sempiterna sæcula.  
</poem>
</poem>
{{Translation|Italian}}
<poem>
Eterno ed Altissimo Re,
Redentore e somma gloria
nel trionfo dei fedeli,
che hai rubato alla morte.
Scali i mondi delle stelle,
che Ti chiamavano nel cielo,
porti con Te la divina
potesta su tutte le cose.
Gesù, sia gloria a Te,
che ritorni in cielo vincitore,
con il Padre l'alto Spirito,
negli eterni secoli.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:Motets]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 18:59, 13 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Manfred Hößl (added 2003-08-02).   Score information: A4, 3 pages, 124 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: also titled 'In ascensione Domini', zipped Finale file at home website.

General Information

Title: Aeterne Rex altissime
Composer: Vaclav Emanuel Horak

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: Organ
Published:

Description: Part of the hymn for Matins in Eastertime. #1 from 'Sechs kurze Hymnen oder Gradualien'

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Æterne Rex altissime,
Redemptor et fidelium,
Cui mors perempta detulit
Summæ triumphum gloriæ.

Ascendis orbes siderum,
Quo te vocabat cœlitus
Collata, non humantius,
Rerum potestas omnium.

Jesu, tibi sit gloria,
Qui victor in cœlum redis,
Cum Patre, et almo Spiritu,
In sempiterna sæcula.


Italian.png Italian translation

Eterno ed Altissimo Re,
Redentore e somma gloria
nel trionfo dei fedeli,
che hai rubato alla morte.

Scali i mondi delle stelle,
che Ti chiamavano nel cielo,
porti con Te la divina
potesta su tutte le cose.

Gesù, sia gloria a Te,
che ritorni in cielo vincitore,
con il Padre l'alto Spirito,
negli eterni secoli.