Adoramus te, Christe: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 92: | Line 92: | ||
''Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen'' | ''Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen'' | ||
Adoramus te, Christe, | Adoramus te, Christe, | ||
et benedicimus tibi, | et benedicimus tibi, | ||
quia per sanctam crucem tuam | quia per sanctam crucem tuam | ||
redemisti mundum. | redemisti mundum. | ||
Qui passus es pro nobis, | Qui passus es pro nobis, | ||
Domine, miserere nobis. | Domine, miserere nobis. | ||
Line 105: | Line 105: | ||
Adoramus te, Christe, | Adoramus te, Christe, | ||
et benedicimus tibi. | et benedicimus tibi. | ||
Quia per sanguinem | Quia per sanguinem | ||
tuum pretiosum | tuum pretiosum | ||
redemisti mundum. | redemisti mundum. | ||
Miserere nobis. | Miserere nobis. | ||
}} | }} | ||
Line 117: | Line 117: | ||
Adoramus te Jesu, | Adoramus te Jesu, | ||
et benedicimus tibi. | et benedicimus tibi. | ||
Quia per crucem tuam | Quia per crucem tuam | ||
redemisti mundum. | redemisti mundum. | ||
}} | }} | ||
Line 157: | Line 157: | ||
{{Translator|St Ann choir}} | {{Translator|St Ann choir}} | ||
We adore thee, O Christ, | We adore thee, O Christ, | ||
and we bless thee, | and we bless thee, | ||
because by thy holy cross | because by thy holy cross | ||
thou hast redeemed the world. | thou hast redeemed the world. | ||
Line 177: | Line 177: | ||
{{Translation|Spanish| | {{Translation|Spanish| | ||
'' Di Lasso, Clemens non Papa'' | '' Di Lasso, Clemens non Papa'' | ||
Te adoramos, o Cristo, | Te adoramos, o Cristo, | ||
y te bendecimos, | y te bendecimos, | ||
Line 212: | Line 212: | ||
Molimo te Kristus in te hvalimo, | Molimo te Kristus in te hvalimo, | ||
ker si s svojim svetim križem | ker si s svojim svetim križem | ||
svet odrešil. | svet odrešil. | ||
Line 218: | Line 218: | ||
''Monteverdi'' | ''Monteverdi'' | ||
Molimo te Kristus in te hvalimo, | Molimo te Kristus in te hvalimo, | ||
ker si s svojo dragoceno krvjo | ker si s svojo dragoceno krvjo | ||
svet odrešil. | svet odrešil. | ||
Usmili se nas. | Usmili se nas. |
Revision as of 08:27, 13 November 2020
General Information
Adoramus te, Christe, is an Antiphon for Good Friday Liturgy.
Settings by composers
Other settings possibly not included in the manual list above
- Théodore Dubois — Adoramus Te Christe
- Charles Gounod — Adoramus te, CG 132
Text and translations
Latin text Byrd, Gasparini, Gesualdo, Merulo Lasso, Clemens non Papa Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen Monteverdi Handl, Martini Ruffo, Trombetti, Verhallen |
English translation Translation by St Ann choir Translation by St Ann choir Translation by St Ann choir Monteverdi {{Translation|Spanish| Di Lasso, Clemens non Papa Te adoramos, o Cristo, y te bendecimos, porque por tu santa cruz, has redimido al mundo. O Señor, ten piedad de nosotros.
基督,我們讚美你, Klanjamo Ti se Kriste Monteverdi Byrd, Gasparini, Gesualdo, Merulo
|