Ad caenam agni providi: Difference between revisions
(→Settings by composers: Added {{TextAutoList}}) |
m (Text replacement - "v.1" to "v. 1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
*[[Ad cenam Agni (Stanislav Surin)|Stanislav Surin]] Unison | *[[Ad cenam Agni (Stanislav Surin)|Stanislav Surin]] Unison | ||
*[[Ad caenam agni providi (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB, an older variant of this text | *[[Ad caenam agni providi (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB, an older variant of this text | ||
*[[Ad coenam agni (André Vierendeels)|André Vierendeels]] SATB (v.1 only) | *[[Ad coenam agni (André Vierendeels)|André Vierendeels]] SATB (v. 1 only) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} |
Revision as of 10:45, 10 May 2018
Ad coenam agni providi is the office hymn at Vespers from Low Sunday to Ascension. The 1632 Breviary replaced it with a drastically rewritten version, Ad regias Agni dapes.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jacobus Vaet — Ad cenam agni
Text and translations
Latin text 1. Ad cenam Agni providi, |
English translation 1. The Lamb's high banquet we await
|
External links
- J. M. Neale translation at Preces latinae
- Ad coenam agni providi - Victoria by Cancioneros Musicales Españoles