Ad caenam agni providi: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (Victoria returned to work page) |
|||
Line 55: | Line 55: | ||
in sempiterna saecula. Amen.}} | in sempiterna saecula. Amen.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{ | {{Translation|English| | ||
1. The Lamb's high banquet we await | |||
in snow-white robes of royal state: | |||
and now, the Red Sea's channel past, | |||
to Christ our Prince we sing at last. | |||
2. Upon the Altar of the Cross | |||
His Body hath redeemed our loss: | |||
and tasting of his roseate Blood, | |||
our life is hid with Him in God. | |||
3. That Paschal Eve God's arm was bared, | |||
the devastating Angel spared: | |||
by strength of hand our hosts went free | |||
from Pharaoh's ruthless tyranny. | |||
4. Now Christ, our Paschal Lamb, is slain, | |||
the Lamb of God that knows no stain, | |||
the true Oblation offered here, | |||
our own unleavened Bread sincere. | |||
5. O Thou, from whom hell's monarch flies, | |||
O great, O very Sacrifice, | |||
Thy captive people are set free, | |||
and endless life restored in Thee. | |||
6. For Christ, arising from the dead, | |||
from conquered hell victorious sped, | |||
and thrust the tyrant down to chains, | |||
and Paradise for man regains. | |||
7. We pray Thee, King with glory decked, | |||
in this our Paschal joy, protect | |||
from all that death would fain effect | |||
Thy ransomed flock, Thine own elect. | |||
8. To Thee who, dead, again dost live, | |||
all glory Lord, Thy people give; | |||
all glory, as is ever meet, | |||
to Father and to Paraclete. Amen.}} | |||
{{Translator|John Mason Neale}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Revision as of 08:36, 26 August 2015
Ad coenam agni providi is the office hymn at Vespers from Low Sunday to Ascension. The 1632 Breviary replaced it with a drastically rewritten version, Ad regias Agni dapes.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 1. Ad cenam Agni providi, |
English translation 1. The Lamb's high banquet we await
|
External links
- J. M. Neale translation at Preces latinae
- Ad coenam agni providi - Victoria by Cancioneros Musicales Españoles