Accetta questo pane (Luca Sartore): Difference between revisions
m (Text replacement - "'{{Title" to "{{Title") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|29128}} [[Media:Sart-acc.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sart-acc.mid|{{mid}}]] | *{{PostedDate|2013-05-14}} {{CPDLno|29128}} [[Media:Sart-acc.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sart-acc.mid|{{mid}}]] [[Media:Sart-acc.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Luca Sartore|2013-05-14}}{{ScoreInfo|A4|1|64}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | {{Editor|Luca Sartore|2013-05-14}}{{ScoreInfo|A4|1|64}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
1. | 1. | ||
Accetta questo pane, | Accetta questo pane, | ||
o Padre altissimo, | o Padre altissimo, |
Revision as of 08:14, 13 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Luca Sartore (submitted 2013-05-14). Score information: A4, 1 page, 64 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes:
General Information
Title: Accetta questo pane
Composer: Luca Sartore
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale Meter: Irregular meter or 76. 76. D
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 2013
Description: It's a choral, which is proper for the offertory. The Italian text was published in 1972 by Carmelo Mangione, who claims to have taken it from an anonymous melody in the Münchener Gesangbuch (songbook of Munich, 1586).
External websites: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Original text and translations
Italian text
1.
Accetta questo pane,
o Padre altissimo,
perché di Cristo il Corpo
divenga sull'altar.
Che sia la nostra vita
ostia gradita a te;
la vita sia del Cristo,
o Santa Trinità.
2.
T'offriamo ancora il vino,
di questo calice,
perché divenga il Sangue
del nostro Redentor.
Che i nostri sacrifici
sian puri accetti a te,
offerti dal tuo Cristo,
o Santa Trinità.